И
о
какой
любви
ты
говорила
мне
Und
von
welcher
Liebe
hast
du
mir
erzählt
Когда
звоню
тебе
ты
не
на
проводе
Wenn
ich
dich
anrufe,
bist
du
nicht
erreichbar
Я
доверял
тебе
но
не
какой
взаимности
Ich
habe
dir
vertraut,
aber
keine
Gegenseitigkeit
Со
мной
братишка
и
мы
вместе
с
ним
на
дне
Mein
Bruder
ist
bei
mir
und
wir
sind
zusammen
am
Boden
Струнами
таял
наш
вечер
для
кого
строки
все
эти
Mit
Saiten
schmolz
unser
Abend,
für
wen
sind
all
diese
Zeilen
Лучше
бы
тебя
не
встретил
Ich
hätte
dich
besser
nie
getroffen
Медленно
падает
пепел
Langsam
fällt
die
Asche
Лишь
до
дома
ночью
меня
фонари
вели
Nur
die
Laternen
führten
mich
nachts
nach
Hause
Я
ни
как
не
мог
забыть
все,
как
тебя
любил
Ich
konnte
einfach
nicht
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Видимо
с
тобою
больше
нам
не
по
пути
Anscheinend
sind
wir
nicht
mehr
füreinander
bestimmt
Твои
фото
теперь
только
портят
аппетит
Deine
Fotos
verderben
mir
jetzt
nur
noch
den
Appetit
Лишь
до
дома
ночью
меня
фонари
вели
Nur
die
Laternen
führten
mich
nachts
nach
Hause
Я
ни
как
не
мог
забыть
все,
как
тебя
любил
Ich
konnte
einfach
nicht
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Видимо
с
тобою
больше
нам
не
по
пути
Anscheinend
sind
wir
nicht
mehr
füreinander
bestimmt
Твои
фото
теперь
только
портят
аппетит
Deine
Fotos
verderben
mir
jetzt
nur
noch
den
Appetit
Лишь
только
ночь
приютила
меня
Nur
die
Nacht
hat
mich
aufgenommen
Я
с
самого
детства
боялся
огня
Ich
hatte
von
Kindheit
an
Angst
vor
Feuer
Я
с
самого
детства
не
мог
выбирать
Ich
konnte
mich
von
Kindheit
an
nicht
entscheiden
Ведь
у
меня
был
лишь
один
вариант
Denn
ich
hatte
nur
eine
Wahl
Струнами
таял
наш
вечер
для
кого
строки
все
эти
Mit
Saiten
schmolz
unser
Abend,
für
wen
sind
all
diese
Zeilen
Лучше
бы
тебя
не
встретил
Ich
hätte
dich
besser
nie
getroffen
Медленно
падает
пепел
Langsam
fällt
die
Asche
Все
наши
слова
с
тобой
я
забыл
как
страшный
сон
All
unsere
Worte
mit
dir
habe
ich
vergessen
wie
einen
bösen
Traum
Не
дружили
с
головой
Wir
waren
nicht
bei
Verstand
Зато
богом
был
прощен
Dafür
hat
Gott
mir
vergeben
Вспомнишь
ещё
про
меня
Du
wirst
dich
noch
an
mich
erinnern
Время
быстро
пролетит
Die
Zeit
vergeht
schnell
Только
больше
не
найдёшь
Aber
du
wirst
mich
nicht
mehr
finden
Там
где
не
горят
огни
Dort,
wo
keine
Lichter
brennen
Ток
кто
рядом
был
всегда
Der,
der
immer
da
war
Заберёт
меня
с
собой
Wird
mich
mitnehmen
Мы
сотрём
все
номера
Wir
werden
alle
Nummern
löschen
Мы
с
ним
будем
пить
всю
ночь
Wir
werden
die
ganze
Nacht
trinken
На
развалиной
девятке
мы
поедем
In
einem
alten
Neuner
werden
wir
fahren
По
дворам
ну
скажи
как
мне
ещё
Durch
die
Höfe,
sag
mir,
was
soll
ich
sonst
tun
Что
нам
надо
пацанам
Was
brauchen
wir
Jungs
schon
И
о
какой
любви
ты
говорила
мне
Und
von
welcher
Liebe
hast
du
mir
erzählt
Ты
то
не
в
центре,
то
не
городе
Mal
bist
du
nicht
im
Zentrum,
mal
nicht
in
der
Stadt
А
твоё
имя
досих
пор
там
на
стене
Und
dein
Name
steht
immer
noch
dort
an
der
Wand
Только
число
уже
не
то
в
календаре
Nur
das
Datum
im
Kalender
ist
nicht
mehr
dasselbe
Струнами
таял
наш
вечер
для
кого
строки
все
эти
Mit
Saiten
schmolz
unser
Abend,
für
wen
sind
all
diese
Zeilen
Лучше
бы
тебя
не
встретил
Ich
hätte
dich
besser
nie
getroffen
Медленно
падает
пепел
Langsam
fällt
die
Asche
Лишь
до
дома
ночью
меня
фонари
вели
Nur
die
Laternen
führten
mich
nachts
nach
Hause
Я
ни
как
не
мог
забыть
все,
как
тебя
любил
Ich
konnte
einfach
nicht
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Видимо
с
тобою
больше
нам
не
по
пути
Anscheinend
sind
wir
nicht
mehr
füreinander
bestimmt
Твои
фото
теперь
только
портят
аппетит
Deine
Fotos
verderben
mir
jetzt
nur
noch
den
Appetit
Лишь
до
дома
ночью
меня
фонари
вели
Nur
die
Laternen
führten
mich
nachts
nach
Hause
Я
ни
как
не
мог
забыть
все,
как
тебя
любил
Ich
konnte
einfach
nicht
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Видимо
с
тобою
больше
нам
не
по
пути
Anscheinend
sind
wir
nicht
mehr
füreinander
bestimmt
Твои
фото
теперь
только
портят
аппетит
Deine
Fotos
verderben
mir
jetzt
nur
noch
den
Appetit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: слепов артём, кадыров владислав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.