Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighthouse (Song For Two Mothers)
Leuchtturm (Lied für zwei Mütter)
When
it's
dark
and
there's
no
sun
Wenn
es
dunkel
ist
und
keine
Sonne
scheint
When
the
night
and
the
sea
become
one
Wenn
die
Nacht
und
das
Meer
eins
werden
In
these
waters,
treachery
In
diesen
Gewässern,
Tücke
A
lighthouse
shines,
shines
down
on
me
Ein
Leuchtturm
scheint,
scheint
auf
mich
herab
Lighthouse
shine,
shine
down
on
me
Leuchtturm
scheine,
scheine
auf
mich
herab
Above
us
all,
for
all
to
see
Über
uns
allen,
für
alle
sichtbar
Turning
darkness
into
day
Verwandelt
Dunkelheit
in
Tag
Its'
beacon
light,
shows
us
the
way
Sein
Leuchtfeuer
zeigt
uns
den
Weg
Don't
look
for
him,
inside
your
pain
Such
ihn
nicht
in
deinem
Schmerz
It's
in
your
joy,
that
he
remains
In
deiner
Freude
ist
es,
wo
er
bleibt
Not
in
the
depths,
depths
of
despair
Nicht
in
den
Tiefen,
Tiefen
der
Verzweiflung
Not
in
the
ground,
but
in
the
air
Nicht
im
Boden,
sondern
in
der
Luft
Lighthouse
shine,
shine
down
on
me
Leuchtturm
scheine,
scheine
auf
mich
herab
Above
us
all,
for
all
to
see
Über
uns
allen,
für
alle
sichtbar
Turning
darkness
into
day
Verwandelt
Dunkelheit
in
Tag
Its'
beacon
light,
shows
us
the
way
Sein
Leuchtfeuer
zeigt
uns
den
Weg
Oh
you
threw
him
inside
your
jail
Oh,
du
warfst
ihn
in
dein
Gefängnis
But
you
can't
cage
the
great
wedge-tail
Aber
du
kannst
den
großen
Keilschwanzadler
nicht
einsperren
For
he's
away,
up
in
the
blue
Denn
er
ist
fort,
oben
im
Blauen
Circling
round,
embracing
you
Kreist
herum,
umarmt
dich
Lighthouse
shine,
shine
down
on
me
Leuchtturm
scheine,
scheine
auf
mich
herab
Above
us
all,
for
all
to
see
Über
uns
allen,
für
alle
sichtbar
Turning
darkness,
into
day
Verwandelt
Dunkelheit
in
Tag
Its'
beacon
light,
shows
us
the
way
Sein
Leuchtfeuer
zeigt
uns
den
Weg
Oh
strangers
came
from
far
away
Oh
Fremde
kamen
von
weit
her
Come
to
kill
him
so
they
say
Kamen,
um
ihn
zu
töten,
so
sagen
sie
But
he's
not
dead,
he'll
never
be
Aber
er
ist
nicht
tot,
er
wird
es
niemals
sein
He's
killed
them
with,
their
own
misery
Er
hat
sie
getötet
mit
ihrem
eigenen
Elend
Lighthouse
shine,
shine
down
on
me
Leuchtturm
scheine,
scheine
auf
mich
herab
Above
us
all,
for
all
to
see
Über
uns
allen,
für
alle
sichtbar
Turning
darkness
into
day
Verwandelt
Dunkelheit
in
Tag
Its'
beacon
light,
shows
us
the
way
Sein
Leuchtfeuer
zeigt
uns
den
Weg
Its'
beacon
light,
shows
us
the
way
Sein
Leuchtfeuer
zeigt
uns
den
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archibald William Roach
Альбом
Journey
дата релиза
10-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.