Текст и перевод песни Archie Roach - Mulyawongk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
on
this
mountain
Встань
на
вершине
этой
горы,
See
how
far
we've
come
Взгляни,
какой
путь
мы
прошли.
I
see
my
brothers
and
sisters
Я
вижу,
как
мои
братья
и
сестры
Still
falling
down
Все
еще
падают
вниз.
I
looked
across
this
river
Я
смотрю
на
ту
сторону
реки,
This
is
where
we
wanna
be
Вот
где
мы
хотим
быть.
We
cry
all
our
salty,
salty
tears
Мы
проливаем
все
свои
соленые,
соленые
слезы
And
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
И
голос
Мульявонга
зовет,
Hear
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
Слышишь,
голос
Мульявонга
зовет.
When
Ruby
left
the
river
Когда
Руби
покинула
реку,
It
cried
so
bitterly
Та
горько
плакала.
She
was
born
by
the
water's
edge
Она
родилась
на
берегу,
Underneath
this
tree
Под
сенью
этого
дерева.
When
she
come
back
to
the
river
Когда
она
вернулась
к
реке,
It
cried
so
happily
Та
плакала
от
счастья,
Cause
she
no
longer
a
stranger
in
Потому
что
она
больше
не
чужая
Her
own
country
В
своей
родной
стране.
And
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
И
голос
Мульявонга
зовет,
Hear
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
Слышишь,
голос
Мульявонга
зовет.
(Who's
calling
to
them?)
(Кто
их
зовет?)
She
was
a
little
girl
Она
была
маленькой
девочкой,
She
never
stood
a
chance
У
нее
не
было
шанса.
But
she
grew
up
and
rose
above
Но
она
выросла
и
преодолела
Her
circumstance
Свои
обстоятельства.
She
picked
up
her
family
Она
поддержала
свою
семью,
Helped
them
to
do
well
Помогла
им
преуспеть.
She
picked
up
her
husband
Она
поддержала
своего
мужа,
Saved
him
from
his
hell
Спасла
его
от
ада.
And
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
И
голос
Мульявонга
зовет,
Hear
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
Слышишь,
голос
Мульявонга
зовет.
Yeah,
we're
living
in
the
sunshine
Да,
мы
живем
под
солнцем,
There's
rainbows
in
the
sky
В
небе
радуги,
But
we
gotta
be
happy
now
И
мы
должны
быть
счастливы
сейчас,
No
need
to
cry
Нет
нужды
плакать.
And
Ruby
of
the
River
И
Руби
с
реки
Fulfilled
her
destiny
Исполнила
свое
предназначение.
This
woman
is
a
keeper
Эта
женщина
- хранительница,
Yeah
she
holds
the
key
Да,
у
нее
есть
ключ.
And
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
И
голос
Мульявонга
зовет,
Hear
the
voice
of
the
Mulyawongk
is
calling
Слышишь,
голос
Мульявонга
зовет.
(Who's
calling
to
them?)
(Кто
их
зовет?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.