Текст и перевод песни Archie Roach - Munjana - 2013 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munjana - 2013 Remaster
Манджана - Ремастер 2013
Times
were
hard
in
old
Swan
Hill
В
старом
Свон-Хилле
времена
были
тяжелы,
And
her
circumstances
got
harder
still
И
обстоятельства
её
становились
всё
хуже.
The
only
thing
this
woman
ever
knew
was
pain
Единственное,
что
эта
женщина
когда-либо
знала,
была
боль,
It
seemed
she'd
never
know
sweet
happiness
again
Казалось,
ей
уже
никогда
не
познать
сладкого
счастья.
Kicked
around,
treated
bad
Её
пинали,
с
ней
плохо
обращались.
It's
not
right
for
one
so
young
to
be
so
sad
Неправильно,
что
такая
молодая
была
такой
грустной.
A
koori
child
should
not
have
had
this
cross
to
bear
Ребёнок
аборигенов
не
должен
был
нести
этот
крест,
It
makes
me
wonder
if
anybody
really
cares
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
кому-нибудь
дело.
Troubled
woman
is
your
name
Бедная
женщина
- твое
имя,
Through
no
fault
of
yours
it
seems
you
always
got
the
blame
Кажется,
ты
всегда
была
виновата,
хотя
не
по
своей
вине.
And
an
old
man's
voice
calls
from
afar
И
голос
старика
зовёт
издалека:
Who
will
shed
a
tear
for
Munjana?
Кто
прольёт
слезу
о
Манджане?
Fond
memories
of
Moulamein
Счастливые
воспоминания
о
Муламейне,
The
only
happy
times
her
family
had
seen
Единственные
счастливые
времена,
которые
видела
её
семья.
Wishing
that
those
happy
times
would
never
end
Жаль,
что
те
счастливые
времена
не
могли
длиться
вечно.
With
Uncle
John
who
at
the
time
was
their
best
friend
С
дядей
Джоном,
который
в
то
время
был
их
лучшим
другом.
But
this
young
girl
just
couldn't
win
Но
этой
молодой
девушке
просто
не
везло,
She
got
in
to
trouble
in
Deniliquin
Она
попала
в
беду
в
Дениликвине,
Had
a
lovely
child
way
down
in
old
Fitzroy
Родился
прекрасный
ребёнок
в
старом
Фитцрое,
Then
the
welfare
came
and
took
her
baby
boy
Потом
пришла
служба
опеки
и
забрала
её
мальчика.
Baby
Russell
was
his
name
Малыша
звали
Рассел,
They
took
him
from
her
arms
and
made
her
feel
ashamed
Его
вырвали
из
её
объятий
и
заставили
её
почувствовать
стыд,
Took
him
away
to
America
Забрали
его
в
Америку.
Who
will
shed
a
tear
for
Munjana?
Кто
прольёт
слезу
о
Манджане?
They
changed
his
name
and
changed
his
home
Они
изменили
его
имя
и
сменили
ему
дом,
While
he
was
growing
up,
he
always
felt
alone
Пока
он
рос,
он
всегда
чувствовал
себя
одиноким.
And
through
the
years
his
history
remained
untold
И
на
протяжении
многих
лет
его
история
оставалась
нераскрытой.
He
questioned
why,
so
they
kicked
him
out
at
12
years
old
Он
спрашивал
почему,
поэтому
его
выгнали
в
12
лет.
He
was
on
the
streets
for
many
years
Он
много
лет
был
на
улице,
No-one
ever
knew
his
pain
or
saw
his
tears
Никто
никогда
не
знал
его
боли
и
не
видел
его
слёз.
He
took
to
using
drugs
and
booze
just
to
escape
Он
начал
употреблять
наркотики
и
выпивку,
чтобы
убежать
от
реальности.
Then
one
night
they
arrested
him
for
murder
and
rape
Однажды
ночью
его
арестовали
за
убийство
и
изнасилование.
Troubled
woman,
troubled
man
Несчастная
женщина,
несчастный
мужчина.
Doesn't
anybody
out
there
give
a
damn?
Неужели
никому
нет
дела?
And
an
old
man's
voice
calls
from
afar
И
голос
старика
зовёт
издалека:
Who
will
shed
a
tear
for
Munjana?
Кто
прольёт
слезу
о
Манджане?
His
one
true
mother
who'd
searched
in
vain
Его
настоящая
мать,
которая
напрасно
искала
For
her
son
she
never
thought
she'd
see
again
Сына,
которого,
как
она
думала,
больше
никогда
не
увидит.
She
received
a
phone
call
from
Florida
Она
получила
телефонный
звонок
из
Флориды.
They
found
her
son
and
more
bad
news
for
Munjana
Они
нашли
её
сына,
и
у
Манджаны
появились
новые
плохие
новости.
Hello
Russell,
this
is
your
mother
calling
«Алло,
Рассел,
это
твоя
мама
звонит.
Please
forgive
me
I
can't
stop
the
tears
from
falling
Пожалуйста,
прости
меня,
я
не
могу
сдержать
слёз.
You
come
from
this
land
and
sun
above
Ты
родом
из
этой
земли,
и
солнце
над
тобой.
And
always
remember
the
strength
of
your
mother's
love
И
всегда
помни
о
силе
любви
своей
матери.
They
took
you
there
when
you
were
five
Они
забрали
тебя
туда,
когда
тебе
было
пять.
Now
you're
in
some
jail
trying
to
survive
Теперь
ты
в
тюрьме
пытаешься
выжить.
And
if
the
truth
be
told
when
all
have
testified
И
если
говорить
правду,
то,
когда
все
дадут
показания,
Another
crime
committed
here
was
genocide
Ещё
одним
преступлением,
совершённым
здесь,
был
геноцид».
Troubled
woman
is
your
name
Бедная
женщина
- твое
имя,
Through
no
fault
of
yours
it
seemed
you
always
got
the
blame
Кажется,
ты
всегда
была
виновата,
хотя
и
не
по
своей
вине.
And
an
old
man's
voice
calls
from
afar
И
голос
старика
зовёт
издалека:
Who
will
shed
a
tear
for
Munjana?
Кто
прольёт
слезу
о
Манджане?
Who
will
shed
a
tear
for
Munjana?
Кто
прольёт
слезу
о
Манджане?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.