Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Mission Road
Alter Missionsweg
Oh,
I
wish
I
had
grown
Oh,
ich
wünschte,
ich
wäre
aufgewachsen
With
my
mother
back
home
Bei
meiner
Mutter
zu
Haus
'Cause
I
miss
her
sweet
kisses
and
her
smile
Denn
ich
vermisse
ihre
süßen
Küsse
und
ihr
Lächeln
And
when
I'm
alone
Und
wenn
ich
allein
bin
I
wish
I
had
known
my
mother
for
just
a
while
Wünschte
ich,
ich
hätte
meine
Mutter
nur
eine
Weile
gekannt
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Just
a
couple
of
miles?
Nur
ein
paar
Meilen?
Won't
you
tell
me
the
stories
Willst
du
mir
nicht
die
Geschichten
erzählen
Of
when
I
was
a
child?
Aus
meiner
Kinderzeit?
I'd
be
so
happy
Ich
wäre
so
glücklich
As
the
stories
unfold
Während
sich
die
Geschichten
entfalten
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Down
that
old
mission
road?
Den
alten
Missionsweg
entlang?
Oh,
I
wish
I'd
gone
fishing
with
my
father
Oh,
ich
wünschte,
ich
wäre
mit
meinem
Vater
angeln
gegangen
I'm
still
missing
the
touch
of
his
strong,
gentle
hands
Ich
vermisse
immer
noch
die
Berührung
seiner
starken,
sanften
Hände
Now
I'm
gone
from
the
mission
Jetzt
bin
ich
fort
von
der
Mission
'Cause
someone's
decision
Weil
die
Entscheidung
von
jemandem
Kept
me
away
from
that
man
Mich
von
diesem
Mann
fernhielt
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Just
a
couple
of
miles?
Nur
ein
paar
Meilen?
Won't
you
tell
me
the
stories
Willst
du
mir
nicht
die
Geschichten
erzählen
Of
when
I
was
a
child?
Aus
meiner
Kinderzeit?
I'd
be
so
happy
Ich
wäre
so
glücklich
As
the
stories
unfold
Während
sich
die
Geschichten
entfalten
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Down
that
old
mission
road?
Den
alten
Missionsweg
entlang?
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
So
kiss
your
mother
goodnight
Also
gib
deiner
Mutter
einen
Gute-Nacht-Kuss
Hold
your
father
tight
Halte
deinen
Vater
fest
And
keep
your
family
near
Und
halte
deine
Familie
nah
bei
dir
Or
else
one
day
they
might
Sonst
könnten
sie
eines
Tages
Slowly
fade
out
of
sight
Langsam
aus
deinem
Blickfeld
verschwinden
Just
reflections
in
those
tears
Nur
Spiegelungen
in
diesen
Tränen
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Just
a
couple
of
miles?
Nur
ein
paar
Meilen?
Won't
you
tell
me
the
stories
Willst
du
mir
nicht
die
Geschichten
erzählen
Of
when
I
was
a
child?
Aus
meiner
Kinderzeit?
I'd
be
so
happy
Ich
wäre
so
glücklich
As
the
stories
unfold
Während
sich
die
Geschichten
entfalten
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Down
that
old
mission
road?
Den
alten
Missionsweg
entlang?
Won't
you
walk
with
me,
darling
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen,
Liebling
Down
that
old
mission
road?
Den
alten
Missionsweg
entlang?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.