Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Up Your Eyes
Öffne Deine Augen
At
fifteen
I
left
my
foster
home
Mit
fünfzehn
verließ
ich
meine
Pflegefamilie
Looking
for
the
people
I
call
my
own
Auf
der
Suche
nach
den
Menschen,
die
ich
meine
eigenen
nennen
kann
But
all
I
found
was
pain
and
strife
Aber
alles,
was
ich
fand,
war
Schmerz
und
Streit
And
nothing
else
but
an
empty
life
Und
nichts
anderes
als
ein
leeres
Leben
So,
open
up
your
eyes,
open
up
your
mind
Also,
öffne
deine
Augen,
öffne
deinen
Geist
Be
careful
of
the
things
you
hope
to
find
Sei
vorsichtig
mit
den
Dingen,
die
du
zu
finden
hoffst
But
here's
plenty
of
people
six
foot
underground
Aber
es
gibt
genug
Leute
sechs
Fuß
tief
unter
der
Erde
Who
were
very
unhappy
with
the
things
they
found
Die
sehr
unglücklich
waren
mit
den
Dingen,
die
sie
fanden
I'd
have
a
drink
to
dull
the
pain
Ich
trank
etwas,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Too
drunk
to
dodge
the
winter
rain
Zu
betrunken,
um
dem
Winterregen
auszuweichen
Yeah
I
got
soaked
inside
and
out
Ja,
ich
wurde
durchnässt,
innen
und
außen
And
if
you
don't
know
what
I'm
talking
about
Und
wenn
du
nicht
weißt,
wovon
ich
spreche
Just
open
up
your
eyes,
open
up
your
mind
Öffne
einfach
deine
Augen,
öffne
deinen
Geist
Be
careful
of
the
things
you
hope
to
find
Sei
vorsichtig
mit
den
Dingen,
die
du
zu
finden
hoffst
But
there's
plenty
of
people
six
foot
underground
Aber
es
gibt
genug
Leute
sechs
Fuß
tief
unter
der
Erde
Who
were
very
unhappy
with
the
things
they
found
Die
sehr
unglücklich
waren
mit
den
Dingen,
die
sie
fanden
You
can't
be
happy
'til
you've
been
sad
Du
kannst
nicht
glücklich
sein,
bis
du
traurig
warst
You
can't
know
the
good
unless
you've
known
the
bad
Du
kannst
das
Gute
nicht
kennen,
wenn
du
nicht
das
Schlechte
gekannt
hast
You
can't
have
peace
until
the
battles
ore
Du
kannst
keinen
Frieden
haben,
bis
die
Schlachten
vorbei
sind
And
you
can't
heal
unless
you've
been
sore
Und
du
kannst
nicht
heilen,
wenn
du
nicht
verletzt
warst
So
open
up
your
eyes,
open
up
your
mind
Also
öffne
deine
Augen,
öffne
deinen
Geist
Be
careful
of
the
things
you
hope
to
find
Sei
vorsichtig
mit
den
Dingen,
die
du
zu
finden
hoffst
There's
plenty
of
people
six
foot
underground
Es
gibt
genug
Leute
sechs
Fuß
tief
unter
der
Erde
Who
were
very
unhappy
with
the
things
they
found
Die
sehr
unglücklich
waren
mit
den
Dingen,
die
sie
fanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archibald William Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.