Текст и перевод песни Archie Roach - Small Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Child
Маленький ребенок
I
see
the
birds
up
in
the
tree
Я
вижу
птиц
на
дереве,
You
know
that
I
just
want
to
be,
free
Знаешь,
я
просто
хочу
быть
свободным.
I
see
the
clouds
up
in
the
sky
Я
вижу
облака
в
небе,
You
know
that
I
just
want
to
fly,
high
Знаешь,
я
просто
хочу
летать
высоко.
Small
child,
I
know
where
you
live
Маленький
ребенок,
я
знаю,
где
ты
живешь,
And
small
child,
I
know
what
you
give
to
me
И
маленький
ребенок,
я
знаю,
что
ты
даришь
мне.
When
you
speak
you
whisper
Когда
ты
говоришь,
ты
шепчешь
Those
words
so
soft
and
mild
Эти
слова
такие
нежные
и
тихие.
Thank
God
I
learnt
to
listen
Слава
Богу,
я
научился
слушать
To
that
inner
child
Того
внутреннего
ребенка.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Is
anybody
listening
to?
Кто-нибудь
слушает?
Is
anybody
listening
to?
Кто-нибудь
слушает?
Is
anybody
listening
to
that
child?
Кто-нибудь
слушает
этого
ребенка?
That
child
Этого
ребенка.
Don't
outgrow
the
child
inside
Не
перерастай
ребенка
внутри
себя,
Remember
all
the
times
we've
cried
Помни
все
те
времена,
когда
мы
плакали,
Remember
all
the
times
we
laughed
Помни
все
те
времена,
когда
мы
смеялись,
When
we
all
had
children's
hearts
Когда
у
всех
нас
были
детские
сердца.
Let
your
mind
swim
wild
and
free
Пусть
твой
разум
плавает
дико
и
свободно,
Like
the
fishes
in
the
sea
Как
рыбы
в
море.
Imagine
all
that
you
can
be
Представь
все,
кем
ты
можешь
быть.
Now
hold
on
to
the
one
you
love
Теперь
держись
за
ту,
которую
любишь,
Then
you
can
fly
above
Тогда
ты
сможешь
летать
над
This
Earth,
you
and
me
Этой
Землей,
ты
и
я.
Small
child,
I
know
where
you
live
Маленький
ребенок,
я
знаю,
где
ты
живешь,
And
small
child,
I
know
what
you
give
to
me
И
маленький
ребенок,
я
знаю,
что
ты
даришь
мне.
When
you
speak
you
whisper
Когда
ты
говоришь,
ты
шепчешь
Those
words
so
soft
and
mild
Эти
слова
такие
нежные
и
тихие.
Thank
God
I
learnt
to
listen
Слава
Богу,
я
научился
слушать
To
that
inner
child
Того
внутреннего
ребенка.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Is
anybody
listening
to?
Кто-нибудь
слушает?
Is
anybody
listening
to?
Кто-нибудь
слушает?
Is
anybody
listening,
to
that
child?
Кто-нибудь
слушает
этого
ребенка?
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archibald William Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.