Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're What This Day Is All About
Du bist, worum es heute geht
Why
does
she
make
sure
to
be
so
immature
about
these
things,
Warum
stellt
sie
sicher,
dass
sie
sich
in
diesen
Dingen
so
unreif
verhält,
I
don't
want
you
to
change
around
it
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
deswegen
änderst
And
sometimes
this
love
will
end
and
all
will
be
Und
manchmal
wird
diese
Liebe
enden
und
alles
wird
sein
Forgotten
then
someday
we
will
laugh
about
it
Vergessen,
dann
werden
wir
eines
Tages
darüber
lachen
And
you
say
that
it's
alright
Und
du
sagst,
dass
es
in
Ordnung
ist
And
I
know
that
it's
a
lie
Und
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
From
the
black
in
your
eyes
An
dem
Schwarzen
in
deinen
Augen
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Du
musst
das
nicht
alleine
durchstehen
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Als
ob
sich
niemand
um
dich
kümmert
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Du
musst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
allein
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Als
ob
die
Wände
sich
um
dich
schließen
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Du
musst
nicht
vortäuschen,
dass
niemand
es
weiß
Like
there's
no
one
that
understands
you
Als
ob
dich
niemand
versteht
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Ich
bin
nicht
nur
irgendein
Gesicht,
das
du
mal
kanntest
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
Und
du
solltest
wissen,
dass
sich
jemand
um
dich
kümmert
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
Here
I
am
still
holding
on
you're
finding
ways
to
break
the
bonds,
Hier
bin
ich,
halte
immer
noch
fest,
du
findest
Wege,
die
Bande
zu
zerreißen,
They're
stronger
than
you
realize
Sie
sind
stärker,
als
du
ahnst
You
could
say
that
I've
not
tried,
I've
let
you
down,
Du
könntest
sagen,
ich
hätte
es
nicht
versucht,
ich
hätte
dich
im
Stich
gelassen,
Left
you
behind
but
you're
the
one
who's
saying
goodbye
Dich
zurückgelassen,
aber
du
bist
diejenige,
die
Lebewohl
sagt
And
you
say
that
it's
alright
Und
du
sagst,
dass
es
in
Ordnung
ist
And
I
know
that
it's
a
lie
Und
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
From
the
black
in
your
eyes
An
dem
Schwarzen
in
deinen
Augen
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Du
musst
das
nicht
alleine
durchstehen
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Als
ob
sich
niemand
um
dich
kümmert
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Du
musst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
allein
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Als
ob
die
Wände
sich
um
dich
schließen
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Du
musst
nicht
vortäuschen,
dass
niemand
es
weiß
Like
there's
no
one
that
understands
you
Als
ob
dich
niemand
versteht
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Ich
bin
nicht
nur
irgendein
Gesicht,
das
du
mal
kanntest
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
Und
du
solltest
wissen,
dass
sich
jemand
um
dich
kümmert
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
And
you
should
know
that
someone
cares
about
you
Und
du
solltest
wissen,
dass
sich
jemand
um
dich
kümmert
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
And
you
say
that
it's
alright
Und
du
sagst,
dass
es
in
Ordnung
ist
And
I
know
that
it's
a
lie
Und
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
From
the
black
in
your
eyes
An
dem
Schwarzen
in
deinen
Augen
Here
I
am
still
holding
on
you're
finding
ways
to
break
the
bonds,
they're
stronger
than
you
realize
Hier
bin
ich,
halte
immer
noch
fest,
du
findest
Wege,
die
Bande
zu
zerreißen,
sie
sind
stärker,
als
du
ahnst
And
you
could
say
that
I've
not
tried,
I've
let
you
down,
left
you
behind
but
you're
the
one
who's
saying
goodbye
Und
du
könntest
sagen,
ich
hätte
es
nicht
versucht,
ich
hätte
dich
im
Stich
gelassen,
dich
zurückgelassen,
aber
du
bist
diejenige,
die
Lebewohl
sagt
And
you
don't
have
to
do
this
on
your
own
Und
du
musst
das
nicht
alleine
durchstehen
Like
there's
no
one
that
cares
about
you
Als
ob
sich
niemand
um
dich
kümmert
You
don't
have
to
act
like
you're
alone
Du
musst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
allein
Like
the
walls
are
closing
in
around
you
Als
ob
die
Wände
sich
um
dich
schließen
You
don't
have
to
pretend
no
one
knows
Du
musst
nicht
vortäuschen,
dass
niemand
es
weiß
Like
there's
no
one
that
understands
you
Als
ob
dich
niemand
versteht
I'm
not
just
some
face
you
used
to
know
Ich
bin
nicht
nur
irgendein
Gesicht,
das
du
mal
kanntest
I
know
all
about
you
Ich
weiß
alles
über
dich
I
know
all
about
yo
Ich
weiß
alles
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Shepp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.