Archie - Vem cá - перевод текста песни на немецкий

Vem cá - Archieперевод на немецкий




Vem cá
Komm her
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm
Eu faço planos dos meus planos
Ich mache Pläne für meine Pläne
E tu sabes bem quais são
Und du weißt genau, welche das sind
Ter-te perto uns bons anos
Dich einige gute Jahre lang nah bei mir zu haben
Sejam eles bons ou não
Ob sie nun gut sind oder nicht
Quero
Ich will
Poder amar e viajar
Lieben und reisen können
Ver-te nua no meu quarto
Dich nackt in meinem Zimmer sehen
Ouvir vem por toda a parte
Überall "komm" hören
Queres que então
Du willst also, dass ich komme?
Ok eu vou
Okay, ich komme
Mas vai ter de ser baixinho
Aber es muss leise sein
Os dois num apartamento
Wir beide in einer Wohnung
Tem cuidado com o vizinho
Sei vorsichtig wegen des Nachbarn
Sabes
Du weißt
Aquilo que fazes
Das, was du tust
O que fazemos os dois
Was wir beide tun
Equivale a um sismo
Entspricht einem Erdbeben
Uma data de furacões
Einer Menge Hurrikans
Eu te disse baby que queria estar
Ich hab dir schon gesagt, Baby, dass ich hier sein will
te disse baby que ia ficar
Hab dir schon gesagt, Baby, dass ich bleiben werde
Eu bem que sei que sabes bem
Ich weiß sehr wohl, dass du genau weißt
O que quero, onde estou
Was ich will, wo ich bin
Não altero, sou sincero
Ich ändere mich nicht, ich bin ehrlich
E vou me mantendo o que sou
Und ich bleibe weiterhin der, der ich bin
Ela olhou
Sie schaute
Por momentos hesitou
Zögerte für einen Moment
Mas ambos sabemos
Aber wir beide wissen
Que logo depois provocou
Dass sie gleich danach provozierte
Porque ambos queremos
Weil wir beide wollen
Sentir o calor do momento
Die Hitze des Moments spüren
Faça chuva ou faça vento
Egal ob Regen oder Wind
No quentinho ou ao relento
Im Warmen oder unter freiem Himmel
nós dois sabemos
Nur wir beide wissen es
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm
Eu e tu no sky fly
Ich und du im Sky Fly
ninguém desanima
Niemand wird mehr entmutigt
Porque é que ainda dizes bye
Warum sagst du immer noch Bye
Quando alguém se aproxima
Wenn jemand näher kommt
Quero-nos nus em conexão
Ich will uns nackt in Verbindung
A desfrutar do clima
Die Stimmung genießend
És uma obra de arte bela
Du bist ein schönes Kunstwerk
És uma obra prima
Du bist ein Meisterwerk
Se estás confusa ou com receio
Wenn du verwirrt bist oder Angst hast
Miúda tu caga nisso
Mädchen, scheiß drauf
Sabes que nunca é paleio
Du weißt, dass es nie nur Gerede ist
Quando eu verbalizo
Wenn ich es ausspreche
Dá-me a certeza
Gib mir die Gewissheit
Porque é de certezas que eu preciso
Denn es ist Gewissheit, die ich brauche
E se permaneceres confusa
Und wenn du verwirrt bleibst
eu agilizo
Dann bringe ich es in Gang
Peace
Peace
Eu te disse baby que queria estar
Ich hab dir schon gesagt, Baby, dass ich hier sein will
te disse baby que ia ficar
Hab dir schon gesagt, Baby, dass ich bleiben werde
Não vale a pena haver problema
Es lohnt sich nicht, Probleme zu haben
Nós não precisamos disso
Wir brauchen das nicht
Viver a vida num esquema
Das Leben nach einem Schema leben
Vive tu que eu improviso
Leb du so, ich improvisiere
Eu tomei conta do recado
Ich habe die Botschaft verstanden
Triste foi teres complicado
Traurig war, dass du es kompliziert gemacht hast
Pra que estarmos separados
Wozu getrennt sein
Se podíamos estar lado a lado
Wenn wir Seite an Seite sein könnten
Assim vais ser um passatempo
So wirst du nur ein Zeitvertreib sein
Ao fazeres parte do meu tempo
Indem du Teil meiner Zeit bist
Porque queres viver uma vida
Weil du ein Leben leben willst
E ainda nem viveste o momento
Und noch nicht einmal den Moment gelebt hast
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Baby então vem
Baby, also komm
Quero sentir o teu corpo no meu
Ich will deinen Körper an meinem spüren
Tu sem mim sabes que nunca deu
Du ohne mich, du weißt, das hat nie funktioniert
No meu mundo sou tu e eu
In meiner Welt gibt es nur dich und mich
Juntos temos tanto por viver
Zusammen haben wir so viel zu erleben
Não podemos deixar de o fazer
Wir dürfen nicht aufhören, es zu tun
Aconteça o que acontecer
Was auch immer geschieht
Então vem
Also komm her
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm
Se tu queres assim tanto
Wenn du es so sehr willst
Então anda vem
Dann komm schon her
E se tu és gigante
Und wenn du riesig bist
Então anda vem
Dann komm schon her
Se me queres por enquanto
Wenn du mich für den Moment willst
Então anda vem
Dann komm schon her
Vem
Komm her
Vem
Komm her
Vem
Komm





Авторы: Gonçalo Rebelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.