Archimiste feat. 2TH - Bloque bloque - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Archimiste feat. 2TH - Bloque bloque




Bloque bloque
Block, Block
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème et j'bloque
Gotta work, but got more than one problem, and I'm stuck
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème
Gotta work, but got more than one problem
Et j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
And I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Cette année j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
This year I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Hey, hey
Hey, hey
On m'dit que j'suis à l'Ouest, que j'ai perdu le Nord
They tell me I'm out West, that I've lost my North
Mais y a tant de vestes que j'ai peur du noir
But there are so many jackets that I'm scared of the dark
Donc j'm'emballe, j'bloque et je pars de
So I pack up, block, and get out of here
Quitte à prendre la trott' jusqu'à Gare du Nord
Even if it means taking the scooter to Gare du Nord
Si j'suis loin qui pourra me distancier?
If I'm far, who can distance me?
Tu parles de moi, dis-moi qu'est-ce que t'en sais?
You talk about me, tell me what do you know?
Tu veux qu'on se barre, qu'on se pète en soum
You want us to leave, to get wasted on soum
Tu me saoules, faut que j'laisse dancer
You're annoying me, I gotta let it dance
Puis j'arrive dans le club, wesh ma gueule
Then I arrive at the club, yo what's up
Ça dit quoi, depuis histoire de
What's good, since the story of
J'monte et la concu se pète la gueule
I go up and the girl falls flat on her face
Si elle achète plus d'stream, j'la divise par deux
If she buys more streams, I'll divide her by two
Il faut que je la bloque pour l'éviter, il faut que je la fume pour léviter
I gotta block her to avoid her, gotta smoke her to levitate
Il faut que je la bluffe pour l'envoûter, fuck, j'en ai marre, j'vais l'inviter
I gotta bluff her to bewitch her, fuck, I'm tired, I'm gonna invite her
Si demain je pars, qui sera là? Je connais mes potes ils vont tous râler
If I leave tomorrow, who will be there? I know my friends, they'll all complain
Si ce soir je khalass, qui sera là? J'connais ces putes, elles vont toutes chialer
If I die tonight, who will be there? I know these bitches, they'll all cry
Plus le temps de patienter, soit tu passes ton mic, soit tu passes ton tour
No more time to wait, either you pass your mic or you pass your turn
Soit tu lâches ton like, soit tu casses ton coup, on a plus le temps de patienter
Either you drop your like or you break your neck, we have no more time to wait
Oh merde
Oh shit
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème et j'bloque
Gotta work, but got more than one problem, and I'm stuck
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème
Gotta work, but got more than one problem
Et j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
And I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Cette année j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
This year I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Cette année, j'bloque comme l'UNEF à Tolbiac et
This year, I'm blocked like the UNEF at Tolbiac and
J'sors en me disant que j'come back
I leave telling myself that I'll come back
Demain je pèse plus lourd qu'un joueur des All Black, merde
Tomorrow I weigh more than an All Black player, damn
J'ai fumé tout le paquet, donc j'tire en ville
I smoked the whole pack, so I'm shooting in town
Oui je mendie, tabac, Camel, feuilles, filtres en stick
Yes, I beg, tobacco, Camel, leaves, filters in stick
J'suis quille-tran mais plus le temps file
I'm chill-tran but the more time flies
Plus je me dis qu'il faut que j'brille dans ce bus'
The more I tell myself that I have to shine in this bus'
Évident, fils, si on me demande c'que j'ai foutu
Obviously, son, if they ask me what I've done
J'dirais que j'ai pris tant de pluies tant pis
I'll say I took so many rains, too bad
Faut que j'assume d'avoir des passions à mi-temps qui s'empilent (cassez-vous)
I have to assume having part-time passions that pile up (get out of here)
Merde cette fille me plaît, elle est prise je sais
Damn this girl I like, she's taken I know
T'façon j'veux la mettre de côté vu que c'est une énième prise de tête
Anyway, I want to put her aside since it's another headache
je suis dans une boîte sous un stroboscope
Now I'm in a club under a strobe light
Ces derniers temps j'ai moins vu mes potos, cop'
Lately, I've seen less of my friends, cop'
J'ai un mauvais score et j'compte bien m'en tirer avec un calendrier pas un horoscope
I have a bad score and I intend to get out of it with a calendar, not a horoscope
Mais il faut que j'fasse, ma fierté d'abord si je veux faire la leur
But I have to do it, my pride first if I want to do theirs
Faut que je parte, mais même en avance je peux pas être à l'heure
I have to leave, but even in advance, I can't be on time
Oh merde
Oh shit
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème et j'bloque
Gotta work, but got more than one problem, and I'm stuck
Faut que j'fasse du son, faut que je vois mes potes
Gotta make some tracks, gotta see my bros
Faut que j'taffe, mais j'ai plus d'un problème
Gotta work, but got more than one problem
Et j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
And I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Cette année j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
This year I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
A.R.C, 2T, c'est parti, même sans toi on va les graille par 12
A.R.C, 2T, let's go, even without you we'll eat them by 12
Grossière comme le boule de Cardi, dans deux ans tu verras nos te-tê partout
Rude like Cardi's boule, in two years you'll see our faces everywhere
Hey, plus le temps de patienter, toi tu passes ton mic, soit tu passes ton tour
Hey, no more time to wait, you pass your mic, or you pass your turn
Soit tu lâches ton like, soit tu casses ton coup, on n'a plus le temps de patienter
Either you drop your like or you break your neck, we have no more time to wait
Et j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
And I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked
Cette année j'bloque, j'bloque, quoi qu'il, j'bloque, j'bloque
This year I'm blocked, blocked, no matter what, blocked, blocked
Tranquille j'bloque et j'me sens vif que quand j'bloque, j'bloque
Chill, I'm blocked, and I only feel alive when I'm blocked, blocked





Авторы: Martin Bordeaux Montrieux, Matthias Chatsenet, Matthieu Le Corre

Archimiste feat. 2TH - Bloque bloque
Альбом
Bloque bloque
дата релиза
25-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.