Archimiste - Plongé - перевод текста песни на русский

Plongé - Archimisteперевод на русский




Plongé
Погруженный
Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Глаза мои погружены в твои, пока наши отношения не увяли
Je profite fort Mains posées sur les hanches, on se tient tant qu'ça dure
Я наслаждаюсь моментом. Руки на твоих бедрах, мы держимся друг друга, пока это длится
Mais tu sais j'peux pas t'attendre
Но ты знаешь, я не могу тебя ждать
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
Вокруг столько девушек, столько улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но только твоя улыбка меня умиляет
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, выйди из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Не знаю, получится ли у нас, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Avant que la relation ne s'étiole
Пока наши отношения не увяли
Je profite fort et je reste en silence
Я наслаждаюсь моментом и молчу
Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Глаза мои погружены в твои, пока наши отношения не увяли
Je profite fort mains posées sur les hanches on se tient.
Я наслаждаюсь, руки на твоих бедрах, мы держимся друг друга.
D'abord du mal à t'approcher je m'accroche aux branches
Сначала мне было трудно к тебе подойти, я цеплялся за ветки
Et laisse aller jusqu'à passer la nuit dans ta brechan
И отпускал себя, пока не проводил ночь в твоей постели
j'attends plus rien du ciel je bouge pas d'un cil
Теперь я ничего не жду от неба, я не моргаю
Dis moi ce que tu pense tu sais que j'ai pas d'indices
Скажи мне, что ты думаешь, ты знаешь, у меня нет подсказок
Non la vie c'est pas un Disney
Нет, жизнь это не Дисней
Laisse moi dans mes pensées s'il te plait faut qu'je gratte
Оставь меня в моих мыслях, пожалуйста, мне нужно написать
Un disque mais j'peux pas rester distant plus de 5 minutes
Песню, но я не могу оставаться равнодушным больше пяти минут
Mon coeur s'emballe, joue une symphonie
Мое сердце бьется чаще, играет симфонию
Et j'vois s'affiner la distance qui nous sépare jusqu'à s'envoler
И я вижу, как расстояние между нами сокращается, пока не исчезает совсем
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я храню
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я храню
Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Глаза мои погружены в твои, пока наши отношения не увяли
Je profite fort, mains posées sur les hanches, on se tient
Я наслаждаюсь, руки на твоих бедрах, мы держимся друг друга
Tant qu'ça dure mais tu sais j'peux pas t'attendre
Пока это длится, но ты знаешь, я не могу тебя ждать
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
Вокруг столько девушек, столько улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но только твоя меня умиляет
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, выйди из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Не знаю, получится ли у нас, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Les yeux plongés dans l'infini, j'gratte et chante tout seul jusqu'à l'aphonie pour Précéder l'silence comme le dernier tour d'un vinyle
Глаза мои погружены в бесконечность, я пишу и пою в одиночестве до хрипоты, Предваряя тишину, как последний оборот виниловой пластинки
Faut que je me taise, j'dis de la merde j'suis trop aviné
Мне нужно помолчать, я несу чушь, я слишком пьян
J'ai attendu dans le froid toute la semaine mais t'es pas venue
Я ждал тебя на холоде всю неделю, но ты не пришла
Assis en solo j'apprends la patience
Сидя в одиночестве, я учусь терпению
Le temps change pas. Si on se laisse, celui qui passe est si long
Время не меняется. Если мы расстанемся, время, которое проходит, так длинно
Les yeux fixés on se lit mais même la passion se lasse
Мы смотрим друг другу в глаза и читаем друг друга, но даже страсть угасает
Et je repart en silence mes pensées bloquées dans ce lit
И я ухожу в тишине, мои мысли застряли в этой постели
J'fais des trucs et j'remplit ma tête de conneries pour pas qu'tu rentre dedans
Я занимаюсь делами и забиваю голову ерундой, чтобы ты не проникла в нее
J'me détruit et j'passe des journées plus plates qu'un film en 2D
Я разрушаю себя и провожу дни более плоские, чем 2D-фильм
Parce que tu vois, j'appréhende le jour tous se déchire
Потому что, понимаешь, я боюсь дня, когда все разорвется
Même si ça roule comme une voiture c'est jamais prudent de s'attacher
Даже если все идет гладко, как машина, никогда не бывает разумно привязываться
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я храню
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я храню
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Avant que la relation ne s'étiole
Пока наши отношения не увяли
Je profite fort, mains posées sur les hanches, on se tient
Я наслаждаюсь, руки на твоих бедрах, мы держимся друг друга
Tant qu'ça dure mais tu sais j'peux pas t'attendre
Пока это длится, но ты знаешь, я не могу тебя ждать
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
Вокруг столько девушек, столько улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но только твоя меня умиляет
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, выйди из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Не знаю, получится ли у нас, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза мои погружены в твои
Je reste en silence
Я молчу





Авторы: Prod Riddiman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.