Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens,
avant
que
la
relation
ne
s'étiole
Глаза
мои
погружены
в
твои,
пока
наши
отношения
не
увяли
Je
profite
fort
Mains
posées
sur
les
hanches,
on
se
tient
tant
qu'ça
dure
Я
наслаждаюсь
моментом.
Руки
на
твоих
бедрах,
мы
держимся
друг
друга,
пока
это
длится
Mais
tu
sais
j'peux
pas
t'attendre
Но
ты
знаешь,
я
не
могу
тебя
ждать
Et
y
a
tant
d'filles,
y'a
tant
d'sourires
Вокруг
столько
девушек,
столько
улыбок
Mais
y'a
que
le
tiens
qui
m'attendrit
Но
только
твоя
улыбка
меня
умиляет
S'il
te
plait
sors
de
ma
tête
j'me
sens
comme
un
lundi
matin
Пожалуйста,
выйди
из
моей
головы,
я
чувствую
себя
как
в
понедельник
утром
J'sais
pas
si
ça
peut
rater
mais
j'veux
garder
Не
знаю,
получится
ли
у
нас,
но
я
хочу
сохранить
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Avant
que
la
relation
ne
s'étiole
Пока
наши
отношения
не
увяли
Je
profite
fort
et
je
reste
en
silence
Я
наслаждаюсь
моментом
и
молчу
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens,
avant
que
la
relation
ne
s'étiole
Глаза
мои
погружены
в
твои,
пока
наши
отношения
не
увяли
Je
profite
fort
mains
posées
sur
les
hanches
on
se
tient.
Я
наслаждаюсь,
руки
на
твоих
бедрах,
мы
держимся
друг
друга.
D'abord
du
mal
à
t'approcher
je
m'accroche
aux
branches
Сначала
мне
было
трудно
к
тебе
подойти,
я
цеплялся
за
ветки
Et
laisse
aller
jusqu'à
passer
la
nuit
dans
ta
brechan
И
отпускал
себя,
пока
не
проводил
ночь
в
твоей
постели
Là
j'attends
plus
rien
du
ciel
je
bouge
pas
d'un
cil
Теперь
я
ничего
не
жду
от
неба,
я
не
моргаю
Dis
moi
ce
que
tu
pense
tu
sais
que
j'ai
pas
d'indices
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
ты
знаешь,
у
меня
нет
подсказок
Non
la
vie
c'est
pas
un
Disney
Нет,
жизнь
— это
не
Дисней
Laisse
moi
dans
mes
pensées
s'il
te
plait
faut
qu'je
gratte
Оставь
меня
в
моих
мыслях,
пожалуйста,
мне
нужно
написать
Un
disque
mais
j'peux
pas
rester
distant
plus
de
5 minutes
Песню,
но
я
не
могу
оставаться
равнодушным
больше
пяти
минут
Mon
coeur
s'emballe,
joue
une
symphonie
Мое
сердце
бьется
чаще,
играет
симфонию
Et
j'vois
s'affiner
la
distance
qui
nous
sépare
jusqu'à
s'envoler
И
я
вижу,
как
расстояние
между
нами
сокращается,
пока
не
исчезает
совсем
Perdu
dans
ton
regard
je
garde
Потерянный
в
твоем
взгляде,
я
храню
Perdu
dans
ton
regard
je
garde
Потерянный
в
твоем
взгляде,
я
храню
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens,
avant
que
la
relation
ne
s'étiole
Глаза
мои
погружены
в
твои,
пока
наши
отношения
не
увяли
Je
profite
fort,
mains
posées
sur
les
hanches,
on
se
tient
Я
наслаждаюсь,
руки
на
твоих
бедрах,
мы
держимся
друг
друга
Tant
qu'ça
dure
mais
tu
sais
j'peux
pas
t'attendre
Пока
это
длится,
но
ты
знаешь,
я
не
могу
тебя
ждать
Et
y
a
tant
d'filles,
y'a
tant
d'sourires
Вокруг
столько
девушек,
столько
улыбок
Mais
y'a
que
le
tiens
qui
m'attendrit
Но
только
твоя
меня
умиляет
S'il
te
plait
sors
de
ma
tête
j'me
sens
comme
un
lundi
matin
Пожалуйста,
выйди
из
моей
головы,
я
чувствую
себя
как
в
понедельник
утром
J'sais
pas
si
ça
peut
rater
mais
j'veux
garder
Не
знаю,
получится
ли
у
нас,
но
я
хочу
сохранить
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Les
yeux
plongés
dans
l'infini,
j'gratte
et
chante
tout
seul
jusqu'à
l'aphonie
pour
Précéder
l'silence
comme
le
dernier
tour
d'un
vinyle
Глаза
мои
погружены
в
бесконечность,
я
пишу
и
пою
в
одиночестве
до
хрипоты,
Предваряя
тишину,
как
последний
оборот
виниловой
пластинки
Faut
que
je
me
taise,
là
j'dis
de
la
merde
j'suis
trop
aviné
Мне
нужно
помолчать,
я
несу
чушь,
я
слишком
пьян
J'ai
attendu
dans
le
froid
toute
la
semaine
mais
t'es
pas
venue
Я
ждал
тебя
на
холоде
всю
неделю,
но
ты
не
пришла
Assis
en
solo
j'apprends
la
patience
Сидя
в
одиночестве,
я
учусь
терпению
Le
temps
change
pas.
Si
on
se
laisse,
celui
qui
passe
est
si
long
Время
не
меняется.
Если
мы
расстанемся,
время,
которое
проходит,
так
длинно
Les
yeux
fixés
on
se
lit
mais
même
la
passion
se
lasse
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
и
читаем
друг
друга,
но
даже
страсть
угасает
Et
je
repart
en
silence
mes
pensées
bloquées
dans
ce
lit
И
я
ухожу
в
тишине,
мои
мысли
застряли
в
этой
постели
J'fais
des
trucs
et
j'remplit
ma
tête
de
conneries
pour
pas
qu'tu
rentre
dedans
Я
занимаюсь
делами
и
забиваю
голову
ерундой,
чтобы
ты
не
проникла
в
нее
J'me
détruit
et
j'passe
des
journées
plus
plates
qu'un
film
en
2D
Я
разрушаю
себя
и
провожу
дни
более
плоские,
чем
2D-фильм
Parce
que
tu
vois,
j'appréhende
le
jour
où
tous
se
déchire
Потому
что,
понимаешь,
я
боюсь
дня,
когда
все
разорвется
Même
si
ça
roule
comme
une
voiture
c'est
jamais
prudent
de
s'attacher
Даже
если
все
идет
гладко,
как
машина,
никогда
не
бывает
разумно
привязываться
Perdu
dans
ton
regard
je
garde
Потерянный
в
твоем
взгляде,
я
храню
Perdu
dans
ton
regard
je
garde
Потерянный
в
твоем
взгляде,
я
храню
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Avant
que
la
relation
ne
s'étiole
Пока
наши
отношения
не
увяли
Je
profite
fort,
mains
posées
sur
les
hanches,
on
se
tient
Я
наслаждаюсь,
руки
на
твоих
бедрах,
мы
держимся
друг
друга
Tant
qu'ça
dure
mais
tu
sais
j'peux
pas
t'attendre
Пока
это
длится,
но
ты
знаешь,
я
не
могу
тебя
ждать
Et
y
a
tant
d'filles,
y'a
tant
d'sourires
Вокруг
столько
девушек,
столько
улыбок
Mais
y'a
que
le
tiens
qui
m'attendrit
Но
только
твоя
меня
умиляет
S'il
te
plait
sors
de
ma
tête
j'me
sens
comme
un
lundi
matin
Пожалуйста,
выйди
из
моей
головы,
я
чувствую
себя
как
в
понедельник
утром
J'sais
pas
si
ça
peut
rater
mais
j'veux
garder
Не
знаю,
получится
ли
у
нас,
но
я
хочу
сохранить
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Les
yeux
plongés
dans
les
tiens
Глаза
мои
погружены
в
твои
Je
reste
en
silence
Я
молчу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prod Riddiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.