Archimiste - Plongé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Archimiste - Plongé




Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Ее глаза были погружены в твои, прежде чем отношения растянулись
Je profite fort Mains posées sur les hanches, on se tient tant qu'ça dure
Я наслаждаюсь сильными руками, положенными на бедра, мы держимся, пока это длится
Mais tu sais j'peux pas t'attendre
Но ты же знаешь, я не могу тебя ждать.
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
И там так много девушек, так много улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но меня ждет только твой.
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, убирайся из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Я не знаю, можно ли это пропустить, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Avant que la relation ne s'étiole
До того, как отношения растянулись
Je profite fort et je reste en silence
Я наслаждаюсь сильным наслаждением и остаюсь в тишине
Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Ее глаза были погружены в твои, прежде чем отношения растянулись
Je profite fort mains posées sur les hanches on se tient.
Я наслаждаюсь сильными руками, положенными на бедра, мы стоим.
D'abord du mal à t'approcher je m'accroche aux branches
Сначала изо всех сил пытаюсь приблизиться к тебе, я цепляюсь за ветки.
Et laisse aller jusqu'à passer la nuit dans ta brechan
И отпусти, пока не переночуешь в своем брехане.
j'attends plus rien du ciel je bouge pas d'un cil
Там я больше ничего не жду от неба, я не двигаюсь ни с одной реснички
Dis moi ce que tu pense tu sais que j'ai pas d'indices
Скажи мне, что ты думаешь, ты знаешь, что у меня нет никаких подсказок
Non la vie c'est pas un Disney
Нет, жизнь - это не Дисней.
Laisse moi dans mes pensées s'il te plait faut qu'je gratte
Оставь меня в моих мыслях, пожалуйста, мне нужно почесать
Un disque mais j'peux pas rester distant plus de 5 minutes
Один диск, но я не могу оставаться удаленным более 5 минут
Mon coeur s'emballe, joue une symphonie
Мое сердце бьется, играет симфонию
Et j'vois s'affiner la distance qui nous sépare jusqu'à s'envoler
И я вижу, как сокращается расстояние между нами, пока мы не улетим
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я держу
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я держу
Les yeux plongés dans les tiens, avant que la relation ne s'étiole
Ее глаза были погружены в твои, прежде чем отношения растянулись
Je profite fort, mains posées sur les hanches, on se tient
Я наслаждаюсь сильным наслаждением, положив руки на бедра, мы стоим
Tant qu'ça dure mais tu sais j'peux pas t'attendre
Пока это длится, но ты знаешь, я не могу тебя ждать
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
И там так много девушек, так много улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но меня ждет только твой.
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, убирайся из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Я не знаю, можно ли это пропустить, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Les yeux plongés dans l'infini, j'gratte et chante tout seul jusqu'à l'aphonie pour Précéder l'silence comme le dernier tour d'un vinyle
С глазами, погруженными в бесконечность, я царапаю и пою сам по себе до афонии, чтобы предшествовать тишине, как последний поворот винила
Faut que je me taise, j'dis de la merde j'suis trop aviné
Я должен заткнуться, сейчас я говорю дерьмо, я слишком подкован.
J'ai attendu dans le froid toute la semaine mais t'es pas venue
Я прождала на холоде всю неделю, но ты не пришла.
Assis en solo j'apprends la patience
Сидя в одиночестве, я учусь терпению
Le temps change pas. Si on se laisse, celui qui passe est si long
Погода не меняется. Если мы позволим себе, тот, кто проходит мимо, так долго
Les yeux fixés on se lit mais même la passion se lasse
С закрытыми глазами мы читаем, но даже страсть устает
Et je repart en silence mes pensées bloquées dans ce lit
И я молча возвращаюсь к своим мыслям, застрявшим в этой постели
J'fais des trucs et j'remplit ma tête de conneries pour pas qu'tu rentre dedans
Я делаю что-то и забиваю себе голову всякой ерундой, чтобы ты не вошел в нее.
J'me détruit et j'passe des journées plus plates qu'un film en 2D
Я разрушаю себя и провожу более ровные дни, чем в 2D-фильме
Parce que tu vois, j'appréhende le jour tous se déchire
Потому что, видишь ли, я предчувствую тот день, когда все разорвутся.
Même si ça roule comme une voiture c'est jamais prudent de s'attacher
Даже если он катится как машина, никогда не стоит привязываться
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я держу
Perdu dans ton regard je garde
Потерянный в твоем взгляде, я держу
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Avant que la relation ne s'étiole
До того, как отношения растянулись
Je profite fort, mains posées sur les hanches, on se tient
Я наслаждаюсь сильным наслаждением, положив руки на бедра, мы стоим
Tant qu'ça dure mais tu sais j'peux pas t'attendre
Пока это длится, но ты знаешь, я не могу тебя ждать
Et y a tant d'filles, y'a tant d'sourires
И там так много девушек, так много улыбок
Mais y'a que le tiens qui m'attendrit
Но меня ждет только твой.
S'il te plait sors de ma tête j'me sens comme un lundi matin
Пожалуйста, убирайся из моей головы, я чувствую себя как в понедельник утром
J'sais pas si ça peut rater mais j'veux garder
Я не знаю, можно ли это пропустить, но я хочу сохранить
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Les yeux plongés dans les tiens
Глаза, погруженные в твои
Je reste en silence
Я остаюсь в тишине





Авторы: Prod Riddiman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.