Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Mirror
Zerbrochener Spiegel
Some
days
I'm
a
tidal
wave
Manche
Tage
bin
ich
eine
Flutwelle
Still
lakes
never
leave
a
trace
Stille
Seen
hinterlassen
keine
Spur
I'm
overcome,
but
I
don't
wanna
run
Ich
bin
überwältigt,
aber
ich
will
nicht
weglaufen
Light
fades,
but
the
shadows
stay
Das
Licht
schwindet,
aber
die
Schatten
bleiben
No
grace
in
the
breaths
I
take
Keine
Anmut
in
meinen
Atemzügen
I've
had
enough
of
staring
at
the
sun,
oh-oh
Ich
habe
genug
davon,
in
die
Sonne
zu
starren,
oh-oh
You
wouldn't
wanna
read
my
mind
Du
würdest
meine
Gedanken
nicht
lesen
wollen
You
wouldn't
wanna
stand
beside
me
Du
würdest
nicht
neben
mir
stehen
wollen
When
I'm
living
on
the
edge
Wenn
ich
am
Rande
lebe
Take
me
to
the
place
where
the
heavens
are
haunted
Bring
mich
an
den
Ort,
wo
der
Himmel
heimgesucht
wird
And
I'll
pray
to
the
cross
you
bear
Und
ich
werde
zu
dem
Kreuz
beten,
das
du
trägst
Tell
me,
if
I
gave
you
the
world
would
you
meet
me
there?
Sag
mir,
wenn
ich
dir
die
Welt
gäbe,
würdest
du
mich
dort
treffen?
Do
you
see
me
now?
The
lights
are
out
Siehst
du
mich
jetzt?
Die
Lichter
sind
aus
I'm
a
broken
mirror
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
No
sleep
in
the
bed
we
made
Kein
Schlaf
in
dem
Bett,
das
wir
gemacht
haben
Two
saints
and
a
hand
grenade
Zwei
Heilige
und
eine
Handgranate
Forever
numb,
a
cry
to
anyone,
oh-oh
Für
immer
betäubt,
ein
Schrei
an
irgendjemanden,
oh-oh
Highways
over
shallow
graves
Autobahnen
über
flachen
Gräbern
Cold
rain
down
a
window
pane
Kalter
Regen
an
einer
Fensterscheibe
I
gave
you
doves,
but
held
on
to
the
gun,
oh-oh
Ich
gab
dir
Tauben,
behielt
aber
die
Waffe,
oh-oh
You
wouldn't
wanna
read
my
mind
Du
würdest
meine
Gedanken
nicht
lesen
wollen
You
wouldn't
wanna
stand
beside
me
Du
würdest
nicht
neben
mir
stehen
wollen
When
I'm
living
on
the
edge
Wenn
ich
am
Rande
lebe
Take
me
to
the
place
where
the
heavens
are
haunted
Bring
mich
an
den
Ort,
wo
der
Himmel
heimgesucht
wird
And
I'll
pray
to
the
cross
you
bear
Und
ich
werde
zu
dem
Kreuz
beten,
das
du
trägst
Tell
me,
if
I
gave
you
the
world
would
you
meet
me
there?
Sag
mir,
wenn
ich
dir
die
Welt
gäbe,
würdest
du
mich
dort
treffen?
Do
you
see
me
now?
The
lights
are
out
Siehst
du
mich
jetzt?
Die
Lichter
sind
aus
I'm
a
broken
mirror
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Ah,
these
shattered
lives
Ach,
diese
zerbrochenen
Leben
Reflections
scattered
Reflexionen
verstreut
Ah,
pieces
in
your
eyes
Ach,
Scherben
in
deinen
Augen
Take
me
to
the
place
where
the
heavens
are
haunted
Bring
mich
an
den
Ort,
wo
der
Himmel
heimgesucht
wird
And
I'll
pray
to
the
cross
you
bear
Und
ich
werde
zu
dem
Kreuz
beten,
das
du
trägst
Tell
me,
if
I
gave
you
the
world
would
you
meet
me
there?
Sag
mir,
wenn
ich
dir
die
Welt
gäbe,
würdest
du
mich
dort
treffen?
Do
you
see
me
now?
The
lights
are
out
Siehst
du
mich
jetzt?
Die
Lichter
sind
aus
I'm
a
broken
mirror
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
I
found
you
on
the
other
side
Ich
fand
dich
auf
der
anderen
Seite
I
tried
to
put
it
all
behind
me
Ich
habe
versucht,
alles
hinter
mir
zu
lassen
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
daran
I
dream
about
the
end
Ich
träume
vom
Ende
You
wouldn't
wanna
read
my
mind
Du
würdest
meine
Gedanken
nicht
lesen
wollen
You
wouldn't
wanna
stand
beside
me
Du
würdest
nicht
neben
mir
stehen
wollen
Hear
me
now,
I'm
crying
out
Höre
mich
jetzt,
ich
schreie
I'm
a
broken
mirror
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Searle, Jordan Fish, Samuel David Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.