Architects - Chandelier - перевод текста песни на немецкий

Chandelier - Architectsперевод на немецкий




Chandelier
Kronleuchter
Outta luck, beaten up
Kein Glück, verprügelt
Living under thunder clouds, all around
Lebe unter Gewitterwolken, überall
Can anybody take me home?
Kann mich irgendjemand nach Hause bringen?
And cure me of these aching bones?
Und mich von diesen schmerzenden Knochen heilen?
Weaker now, can't you tell?
Schwach jetzt, siehst du das nicht?
Freezing in a broken shell by myself
Friere in einer zerbrochenen Hülle, ganz allein
Spinning into vertigo
Drehe mich im Schwindel
Driving when my eyes are closed
Fahre, wenn meine Augen geschlossen sind
Was I dead or was I dreaming?
War ich tot oder habe ich geträumt?
I stopped breathing
Ich hörte auf zu atmen
When all I really needed was this feeling
Als alles, was ich wirklich brauchte, dieses Gefühl war
No more lies if I disappear
Keine Lügen mehr, wenn ich verschwinde
Just one less light on the chandelier
Nur ein Licht weniger am Kronleuchter
If I begged you and I pleaded
Wenn ich dich anflehte und bettelte
I don't mean it
Ich meine es nicht so
Nobody can hear the words that I'm screaming
Niemand kann die Worte hören, die ich schreie
No more lies if I disappear
Keine Lügen mehr, wenn ich verschwinde
Just one less light on the chandelier
Nur ein Licht weniger am Kronleuchter
Chandelier
Kronleuchter
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Half asleep, don't you see?
Halb schlafend, siehst du nicht?
Everything so incomplete, bittersweet
Alles so unvollständig, bittersüß
Just tell me how to break this code
Sag mir einfach, wie ich diesen Code breche
Don't you see the bruises glow?
Siehst du nicht die blauen Flecken leuchten?
Window seat, hell beneath
Fensterplatz, Hölle darunter
Frozen, but I feel the heat burning deep
Gefroren, aber ich fühle die Hitze tief brennen
Somebody tell me where the angels go
Sag mir jemand, wohin die Engel gehen
And save me from the dead we rose
Und rette mich vor den Toten, die wir erweckten
Was I dead or was I dreaming?
War ich tot oder habe ich geträumt?
I stopped breathing
Ich hörte auf zu atmen
When all I really needed was this feeling
Als alles, was ich wirklich brauchte, dieses Gefühl war
No more lies if I disappear
Keine Lügen mehr, wenn ich verschwinde
Just one less light on the chandelier
Nur ein Licht weniger am Kronleuchter
If I begged you and I pleaded
Wenn ich dich anflehte und bettelte
I don't mean it
Ich meine es nicht so
Nobody can hear the words that I'm screaming
Niemand kann die Worte hören, die ich schreie
No more lies if I disappear
Keine Lügen mehr, wenn ich verschwinde
Just one less light on the chandelier
Nur ein Licht weniger am Kronleuchter
Chandelier
Kronleuchter
Chandelier
Kronleuchter
Chandelier
Kronleuchter
Chandelier
Kronleuchter
One less light on the chandelier
Ein Licht weniger am Kronleuchter
Was I dead or was I dreaming?
War ich tot oder habe ich geträumt?
I stopped breathing
Ich hörte auf zu atmen
When all I really needed was this feeling
Als alles, was ich wirklich brauchte, dieses Gefühl war
No more lies if I disappear
Keine Lügen mehr, wenn ich verschwinde
Just one less light on the chandelier
Nur ein Licht weniger am Kronleuchter





Авторы: Dan Searle, Jordan Fish, Samuel David Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.