Architects - Discourse Is Dead - Abbey Road Version - перевод текста песни на немецкий

Discourse Is Dead - Abbey Road Version - Architectsперевод на немецкий




Discourse Is Dead - Abbey Road Version
Diskurs ist tot - Abbey Road Version
Oh, it just won't calculate, a prophecy with a twist
Oh, es lässt sich einfach nicht berechnen, eine Prophezeiung mit einem Twist
Do you really think Christ was a capitalist?
Glaubst du wirklich, Christus war ein Kapitalist?
Every man for himself
Jeder für sich selbst
Let thy neighbour drown, amen
Lass deinen Nächsten ertrinken, amen
So sing us a sad song
Also sing uns ein trauriges Lied
So sing us to sleep
Also sing uns in den Schlaf
'Cause we all dance around the carousel
Denn wir tanzen alle um das Karussell
Chewing through our tongues
Und zerbeißen uns dabei die Zungen
Now discourse is dead
Jetzt ist der Diskurs tot
Stood at the tip of the wing, you've gotta watch where you tread
Stehst an der Flügelspitze, du musst aufpassen, wohin du trittst
Round up the ambivalent, you mustn't sit in the shade
Treibt die Ambivalenten zusammen, du darfst nicht im Schatten sitzen
'Cause it's blasphemous for one to abstain from hate
Denn es ist blasphemisch, sich des Hasses zu enthalten
We're all sisters and brothers
Wir sind alle Schwestern und Brüder
But if you're one of the others, fuck you
Aber wenn du einer der anderen bist, fick dich
So sing us a sad song
Also sing uns ein trauriges Lied
So sing us to sleep
Also sing uns in den Schlaf
'Cause we all dance around the carousel
Denn wir tanzen alle um das Karussell
Chewing through our tonguеs
Und zerbeißen uns dabei die Zungen
So save me the sermon
Also erspar mir die Predigt
You all sound the same
Ihr klingt alle gleich
'Cause we all dance around the carousel
Denn wir tanzen alle um das Karussell
Chewing through our tongues
Und zerbeißen uns dabei die Zungen
No common sense left in these empty heads, swimming towards the storm
Kein gesunder Menschenverstand mehr in diesen leeren Köpfen, schwimmend dem Sturm entgegen
Two beating hearts, two poles apart
Zwei schlagende Herzen, zwei Pole voneinander entfernt
No common sense left in these empty heads, swimming towards the storm
Kein gesunder Menschenverstand mehr in diesen leeren Köpfen, schwimmend dem Sturm entgegen
Two beating hearts, two poles apart
Zwei schlagende Herzen, zwei Pole voneinander entfernt
So sing us a sad song
Also sing uns ein trauriges Lied
So sing us to sleep
Also sing uns in den Schlaf
'Cause we all dance around the carousel
Denn wir tanzen alle um das Karussell
Chewing through our tongues
Und zerbeißen uns dabei die Zungen
So save me the sermon
Also erspar mir die Predigt
You all sound the same
Ihr klingt alle gleich
'Cause we all dance around the carousel
Denn wir tanzen alle um das Karussell
Chewing through our tongues
Und zerbeißen uns dabei die Zungen
Now discourse is dead
Jetzt ist der Diskurs tot
Stood at the tip of the wing, gou've gotta watch where you tread
Stehst an der Flügelspitze, du musst aufpassen, wohin du trittst
Don't look down, let my neighbour drown
Schau nicht nach unten, lass meinen Nächsten ertrinken
Discourse is dead
Diskurs ist tot





Авторы: Dan Searle, Thomas Duncan Searle, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.