Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discourse Is Dead - Abbey Road Version
Diskurs ist tot - Abbey Road Version
Oh,
it
just
won't
calculate,
a
prophecy
with
a
twist
Oh,
es
lässt
sich
einfach
nicht
berechnen,
eine
Prophezeiung
mit
einem
Twist
Do
you
really
think
Christ
was
a
capitalist?
Glaubst
du
wirklich,
Christus
war
ein
Kapitalist?
Every
man
for
himself
Jeder
für
sich
selbst
Let
thy
neighbour
drown,
amen
Lass
deinen
Nächsten
ertrinken,
amen
So
sing
us
a
sad
song
Also
sing
uns
ein
trauriges
Lied
So
sing
us
to
sleep
Also
sing
uns
in
den
Schlaf
'Cause
we
all
dance
around
the
carousel
Denn
wir
tanzen
alle
um
das
Karussell
Chewing
through
our
tongues
Und
zerbeißen
uns
dabei
die
Zungen
Now
discourse
is
dead
Jetzt
ist
der
Diskurs
tot
Stood
at
the
tip
of
the
wing,
you've
gotta
watch
where
you
tread
Stehst
an
der
Flügelspitze,
du
musst
aufpassen,
wohin
du
trittst
Round
up
the
ambivalent,
you
mustn't
sit
in
the
shade
Treibt
die
Ambivalenten
zusammen,
du
darfst
nicht
im
Schatten
sitzen
'Cause
it's
blasphemous
for
one
to
abstain
from
hate
Denn
es
ist
blasphemisch,
sich
des
Hasses
zu
enthalten
We're
all
sisters
and
brothers
Wir
sind
alle
Schwestern
und
Brüder
But
if
you're
one
of
the
others,
fuck
you
Aber
wenn
du
einer
der
anderen
bist,
fick
dich
So
sing
us
a
sad
song
Also
sing
uns
ein
trauriges
Lied
So
sing
us
to
sleep
Also
sing
uns
in
den
Schlaf
'Cause
we
all
dance
around
the
carousel
Denn
wir
tanzen
alle
um
das
Karussell
Chewing
through
our
tonguеs
Und
zerbeißen
uns
dabei
die
Zungen
So
save
me
the
sermon
Also
erspar
mir
die
Predigt
You
all
sound
the
same
Ihr
klingt
alle
gleich
'Cause
we
all
dance
around
the
carousel
Denn
wir
tanzen
alle
um
das
Karussell
Chewing
through
our
tongues
Und
zerbeißen
uns
dabei
die
Zungen
No
common
sense
left
in
these
empty
heads,
swimming
towards
the
storm
Kein
gesunder
Menschenverstand
mehr
in
diesen
leeren
Köpfen,
schwimmend
dem
Sturm
entgegen
Two
beating
hearts,
two
poles
apart
Zwei
schlagende
Herzen,
zwei
Pole
voneinander
entfernt
No
common
sense
left
in
these
empty
heads,
swimming
towards
the
storm
Kein
gesunder
Menschenverstand
mehr
in
diesen
leeren
Köpfen,
schwimmend
dem
Sturm
entgegen
Two
beating
hearts,
two
poles
apart
Zwei
schlagende
Herzen,
zwei
Pole
voneinander
entfernt
So
sing
us
a
sad
song
Also
sing
uns
ein
trauriges
Lied
So
sing
us
to
sleep
Also
sing
uns
in
den
Schlaf
'Cause
we
all
dance
around
the
carousel
Denn
wir
tanzen
alle
um
das
Karussell
Chewing
through
our
tongues
Und
zerbeißen
uns
dabei
die
Zungen
So
save
me
the
sermon
Also
erspar
mir
die
Predigt
You
all
sound
the
same
Ihr
klingt
alle
gleich
'Cause
we
all
dance
around
the
carousel
Denn
wir
tanzen
alle
um
das
Karussell
Chewing
through
our
tongues
Und
zerbeißen
uns
dabei
die
Zungen
Now
discourse
is
dead
Jetzt
ist
der
Diskurs
tot
Stood
at
the
tip
of
the
wing,
gou've
gotta
watch
where
you
tread
Stehst
an
der
Flügelspitze,
du
musst
aufpassen,
wohin
du
trittst
Don't
look
down,
let
my
neighbour
drown
Schau
nicht
nach
unten,
lass
meinen
Nächsten
ertrinken
Discourse
is
dead
Diskurs
ist
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Searle, Thomas Duncan Searle, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.