Architects - Elegy - перевод текста песни на немецкий

Elegy - Architectsперевод на немецкий




Elegy
Elegie
I've done enough
Ich habe genug getan,
To figure out that nobody can take this feelin'
um herauszufinden, dass niemand dieses Gefühl nehmen kann.
I'm lookin' up, it's clear now
Ich schaue nach oben, jetzt ist es klar.
I suffered but it gave me meaning
Ich habe gelitten, aber es gab mir einen Sinn.
You had me burnt at the stake
Du wolltest mich auf dem Scheiterhaufen verbrennen,
But I'm alive, I'm awake
aber ich lebe, ich bin wach,
Livin' without you
lebe ohne dich.
I took the fire to the fuse
Ich habe das Feuer an die Lunte gelegt.
Cause I gave you all a part of me
Denn ich gab euch allen einen Teil von mir.
I found you at the murder scene
Ich fand dich am Tatort.
You questioned my integrity again, again, again
Du hast meine Integrität in Frage gestellt, wieder und wieder und wieder.
But I rose above the gravity
Aber ich erhob mich über die Schwerkraft,
The sky, the earth, and all between
den Himmel, die Erde und alles dazwischen.
You've written out my elegy again, again, again, again
Du hast meine Elegie geschrieben, wieder und wieder und wieder.
Yeah
Ja
No
Nein
My head is fucking haunted
Mein Kopf ist verdammt nochmal besessen.
They're coming for my soul
Sie kommen wegen meiner Seele.
You've taken everything you wanted
Du hast alles genommen, was du wolltest,
But did you consider the toll?
aber hast du über den Preis nachgedacht?
Hell no, a guilty conscience
Verdammt, nein, ein schlechtes Gewissen,
I doubt that you'd ever had one
ich bezweifle, dass du jemals eines hattest.
I see you, Dracula, burning out in the cold sun
Ich sehe dich, Dracula, wie du in der kalten Sonne ausbrennst.
Maybe you're too unaware, violent animal
Vielleicht bist du zu ahnungslos, ein wildes Tier,
Living, but dead to the world
lebendig, aber tot für die Welt.
'Cause I gave you all a part of me
Denn ich gab euch allen einen Teil von mir.
I found you at the murder scene
Ich fand dich am Tatort.
You questioned my integrity again, again, again
Du hast meine Integrität in Frage gestellt, wieder und wieder und wieder.
But I rose above the gravity
Aber ich erhob mich über die Schwerkraft,
The sky, the earth, and all between
den Himmel, die Erde und alles dazwischen.
You've written out my elegy again
Du hast meine Elegie geschrieben, wieder,
Written out my elegy again, again, again, again
meine Elegie geschrieben, wieder und wieder und wieder.
Sweet Jesus, don't leave us
Lieber Gott, verlass uns nicht.
Don't tear us into pieces (no)
Zerreiß uns nicht in Stücke (nein).
You'll sit before my throne
Du wirst vor meinem Thron sitzen.
Ah, that's all you're good for
Ah, das ist alles, wofür du gut bist.
Don't grieve, not for me
Trauere nicht um mich.
Set free, nothing off the record
Befreit, nichts aus der Akte.
Spare me the third degree
Verschone mich mit dem Verhör.
I'll break every stone that you throw
Ich werde jeden Stein zerbrechen, den du wirfst.
Will you ever hear the end of me?
Wirst du jemals das Ende von mir hören?
I soaked you in the gasoline
Ich habe dich in Benzin getränkt.
I'll never need an enemy again, again, again, again
Ich werde nie wieder einen Feind brauchen, wieder und wieder und wieder.





Авторы: Dan Searle, Jordan Fish, Sam Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.