Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Ends
Alles endet
I
started
looking
for
a
new
way
out
Ich
begann,
nach
einem
neuen
Ausweg
zu
suchen
Stranded
on
an
island,
there's
nothing
but
the
ocean
now
Gestrandet
auf
einer
Insel,
da
ist
jetzt
nichts
als
der
Ozean
Every
second
there
is
a
battleground
Jede
Sekunde
ist
dort
ein
Schlachtfeld
Over
the
horizon,
can
anybody
hear
me
shout?
Über
dem
Horizont,
kann
mich
irgendjemand
schreien
hören?
When
I
try
to
pick
a
fight
Wenn
ich
versuche,
einen
Streit
anzufangen
Know
that
I
was
going
under
Wisse,
dass
ich
am
Untergehen
war
And
if
it
don't
feel
right
Und
wenn
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
Blame
it
on
the
weather
Schieb
es
auf
das
Wetter
It's
another
night
Es
ist
eine
weitere
Nacht
Breathing
into
blood
and
thunder
Atmend
in
Blut
und
Donner
Tell
me
how
I'm
meant
to
pretend
Sag
mir,
wie
ich
so
tun
soll,
als
ob
I
could
be
the
last
one
killing
the
pain
Ich
könnte
der
Letzte
sein,
der
den
Schmerz
tötet
Changing
like
the
seasons,
wishing
for
rain
Veränderlich
wie
die
Jahreszeiten,
und
sehne
mich
nach
Regen
Don't
stand
me
up
to
reason
all
over
again
Versuch
nicht,
mich
schon
wieder
zur
Vernunft
zu
bringen
'Cause
I'm
dying
here,
but
everything
ends
Denn
ich
sterbe
hier,
aber
alles
endet
If
I'm
left
alone,
I'm
bound
to
drown
Wenn
ich
alleingelassen
werde,
werde
ich
zwangsläufig
ertrinken
Don't
you
hear
the
silence,
broken
by
the
siren
sound?
Hörst
du
nicht
die
Stille,
durchbrochen
vom
Sirenengeräusch?
If
I
swim,
they'll
only
drag
me
down
Wenn
ich
schwimme,
werden
sie
mich
nur
herunterziehen
I'm
tired
of
the
violence,
it's
hard
to
get
my
head
around
Ich
bin
der
Gewalt
müde,
es
ist
schwer,
das
zu
begreifen
When
I
try
to
pick
a
fight
Wenn
ich
versuche,
einen
Streit
anzufangen
It's
only
'cause
I'm
going
under
Ist
es
nur,
weil
ich
am
Untergehen
bin
And
if
it
don't
feel
right
Und
wenn
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
I'll
blame
it
on
the
weather
Werde
ich
es
auf
das
Wetter
schieben
It's
another
night
Es
ist
eine
weitere
Nacht
Breathing
into
blood
and
thunder
Atmend
in
Blut
und
Donner
Castles
only
I
can
defend
Burgen,
die
nur
ich
verteidigen
kann
I
could
be
the
last
one
killing
the
pain
Ich
könnte
der
Letzte
sein,
der
den
Schmerz
tötet
Changing
like
the
seasons,
wishing
for
rain
Veränderlich
wie
die
Jahreszeiten,
und
sehne
mich
nach
Regen
Don't
stand
me
up
to
reason
all
over
again
Versuch
nicht,
mich
schon
wieder
zur
Vernunft
zu
bringen
'Cause
I'm
dying
here,
but
everything
ends
Denn
ich
sterbe
hier,
aber
alles
endet
I
could
be
the
last
one
killing
the
pain
Ich
könnte
der
Letzte
sein,
der
den
Schmerz
tötet
Changing
like
the
seasons,
but
wishing
for
rain
Veränderlich
wie
die
Jahreszeiten,
aber
sehne
mich
nach
Regen
Don't
stand
me
up
to
reason
all
over
again
Versuch
nicht,
mich
schon
wieder
zur
Vernunft
zu
bringen
'Cause
I'm
dying
here,
but
everything
ends
Denn
ich
sterbe
hier,
aber
alles
endet
If
I
fall
too
far,
and
I
live
this
down
Wenn
ich
zu
tief
falle
und
ich
das
überstehe
Like
a
dying
star,
it's
over
and
out
Wie
ein
sterbender
Stern,
ist
es
aus
und
vorbei
I
drop
my
guard,
then
I
hit
the
ground
Ich
lasse
meine
Deckung
fallen,
dann
schlage
ich
auf
dem
Boden
auf
No
rain
drops
will
heal
the
drought
Keine
Regentropfen
werden
die
Dürre
heilen
I
could
be
the
last
one
killing
the
pain
Ich
könnte
der
Letzte
sein,
der
den
Schmerz
tötet
Changing
like
the
seasons,
but
wishing
for
rain
Veränderlich
wie
die
Jahreszeiten,
aber
sehne
mich
nach
Regen
Don't
stand
me
up
to
reason
all
over
again
Versuch
nicht,
mich
schon
wieder
zur
Vernunft
zu
bringen
'Cause
I'm
dying
here,
but
everything
ends
Denn
ich
sterbe
hier,
aber
alles
endet
Everything
ends
Alles
endet
Everything
ends
Alles
endet
Everything
ends
Alles
endet
Yeah,
I'm
dying
here,
but
everything
ends
Ja,
ich
sterbe
hier,
aber
alles
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.