Architects - Everything Ends - перевод текста песни на немецкий

Everything Ends - Architectsперевод на немецкий




Everything Ends
Alles endet
I started looking for a new way out
Ich begann, nach einem neuen Ausweg zu suchen
Stranded on an island, there's nothing but the ocean now
Gestrandet auf einer Insel, da ist jetzt nichts als der Ozean
Every second there is a battleground
Jede Sekunde ist dort ein Schlachtfeld
Over the horizon, can anybody hear me shout?
Über dem Horizont, kann mich irgendjemand schreien hören?
When I try to pick a fight
Wenn ich versuche, einen Streit anzufangen
Know that I was going under
Wisse, dass ich am Untergehen war
And if it don't feel right
Und wenn es sich nicht richtig anfühlt
Blame it on the weather
Schieb es auf das Wetter
It's another night
Es ist eine weitere Nacht
Breathing into blood and thunder
Atmend in Blut und Donner
Tell me how I'm meant to pretend
Sag mir, wie ich so tun soll, als ob
I could be the last one killing the pain
Ich könnte der Letzte sein, der den Schmerz tötet
Changing like the seasons, wishing for rain
Veränderlich wie die Jahreszeiten, und sehne mich nach Regen
Don't stand me up to reason all over again
Versuch nicht, mich schon wieder zur Vernunft zu bringen
'Cause I'm dying here, but everything ends
Denn ich sterbe hier, aber alles endet
If I'm left alone, I'm bound to drown
Wenn ich alleingelassen werde, werde ich zwangsläufig ertrinken
Don't you hear the silence, broken by the siren sound?
Hörst du nicht die Stille, durchbrochen vom Sirenengeräusch?
If I swim, they'll only drag me down
Wenn ich schwimme, werden sie mich nur herunterziehen
I'm tired of the violence, it's hard to get my head around
Ich bin der Gewalt müde, es ist schwer, das zu begreifen
When I try to pick a fight
Wenn ich versuche, einen Streit anzufangen
It's only 'cause I'm going under
Ist es nur, weil ich am Untergehen bin
And if it don't feel right
Und wenn es sich nicht richtig anfühlt
I'll blame it on the weather
Werde ich es auf das Wetter schieben
It's another night
Es ist eine weitere Nacht
Breathing into blood and thunder
Atmend in Blut und Donner
Castles only I can defend
Burgen, die nur ich verteidigen kann
I could be the last one killing the pain
Ich könnte der Letzte sein, der den Schmerz tötet
Changing like the seasons, wishing for rain
Veränderlich wie die Jahreszeiten, und sehne mich nach Regen
Don't stand me up to reason all over again
Versuch nicht, mich schon wieder zur Vernunft zu bringen
'Cause I'm dying here, but everything ends
Denn ich sterbe hier, aber alles endet
I could be the last one killing the pain
Ich könnte der Letzte sein, der den Schmerz tötet
Changing like the seasons, but wishing for rain
Veränderlich wie die Jahreszeiten, aber sehne mich nach Regen
Don't stand me up to reason all over again
Versuch nicht, mich schon wieder zur Vernunft zu bringen
'Cause I'm dying here, but everything ends
Denn ich sterbe hier, aber alles endet
If I fall too far, and I live this down
Wenn ich zu tief falle und ich das überstehe
Like a dying star, it's over and out
Wie ein sterbender Stern, ist es aus und vorbei
I drop my guard, then I hit the ground
Ich lasse meine Deckung fallen, dann schlage ich auf dem Boden auf
No rain drops will heal the drought
Keine Regentropfen werden die Dürre heilen
I could be the last one killing the pain
Ich könnte der Letzte sein, der den Schmerz tötet
Changing like the seasons, but wishing for rain
Veränderlich wie die Jahreszeiten, aber sehne mich nach Regen
Don't stand me up to reason all over again
Versuch nicht, mich schon wieder zur Vernunft zu bringen
'Cause I'm dying here, but everything ends
Denn ich sterbe hier, aber alles endet
Everything ends
Alles endet
Everything ends
Alles endet
Everything ends
Alles endet
Yeah, I'm dying here, but everything ends
Ja, ich sterbe hier, aber alles endet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.