Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving Blood - Abbey Road Version
Blut Spenden - Abbey Road Version
The
Gospel
distorted
Das
Evangelium
verzerrt
It
leaves
my
blood
running
cold
Es
lässt
mein
Blut
gefrieren
But
still
they
say
Aber
trotzdem
sagen
sie
I'm
rigging
the
ritual
Ich
manipuliere
das
Ritual
I
never
said
that
I
was
giving
blood
for
the
unbelievers
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
Blut
für
die
Ungläubigen
spende
Bleeding
out
like
a
devil
in
disguise
Ausblutend
wie
ein
Teufel
in
Verkleidung
They
shot
a
hole
in
the
parachute
Sie
haben
ein
Loch
in
den
Fallschirm
geschossen
'Cause
I'd
rather
feel
alive
Weil
ich
mich
lieber
lebendig
fühlen
will
It's
so
convoluted
Es
ist
so
verworren
They're
just
trepanning
for
gold
Sie
trepanieren
nur
nach
Gold
May
they
rest
in
peace
Mögen
sie
in
Frieden
ruhen
'Cause
they're
fucking
dead
to
me
Denn
sie
sind
verdammt
nochmal
tot
für
mich
Well,
there's
your
eulogy
Nun,
da
ist
deine
Grabrede
The
water's
polluted
Das
Wasser
ist
verschmutzt
My
feathers
caught
in
the
spill
Meine
Federn
im
Schmutz
gefangen
Nobody
said
that
it
would
be
safe
up
here
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
hier
oben
sicher
wäre
I
never
said
that
I
was
giving
blood
for
the
unbelievers
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
Blut
für
die
Ungläubigen
spende
Bleeding
out
like
a
devil
in
disguise
Ausblutend
wie
ein
Teufel
in
Verkleidung
They
shot
a
hole
in
the
parachute
Sie
haben
ein
Loch
in
den
Fallschirm
geschossen
'Cause
I'd
rather
feel
alive
Weil
ich
mich
lieber
lebendig
fühlen
will
Your
salvation's
a
letdown
Deine
Erlösung
ist
eine
Enttäuschung
Oh,
I'm
sorry
that
I'd
rather
feel,
I'd
rather
feel
alive
Oh,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
lieber
fühlen
will,
ich
will
mich
lieber
lebendig
fühlen
It
leaves
a
mark
on
the
mind,
it
weaves
a
web
in
the
background
silently
Es
hinterlässt
eine
Spur
im
Geist,
es
webt
im
Hintergrund
leise
ein
Netz
No
time
to
spare,
no
sign
of
the
exit
wound,
God,
help
me
Keine
Zeit
zu
verlieren,
kein
Zeichen
der
Austrittswunde,
Gott,
hilf
mir
There's
no
drying
off
once
you're
soaked
right
down
to
the
bone,
hopefully
Man
kann
sich
nicht
trocknen,
wenn
man
erst
bis
auf
die
Knochen
durchnässt
ist,
hoffentlich
Somebody
thinks
of
me
in
the
aftermath,
woe
is
me
Jemand
denkt
an
mich
im
Nachspiel,
weh
mir
It
leaves
a
mark
on
the
mind,
it
weaves
a
web
in
the
background
silently
Es
hinterlässt
eine
Spur
im
Geist,
es
webt
im
Hintergrund
leise
ein
Netz
No
time
to
spare,
no
sign
of
the
exit
wound,
God,
help
me
Keine
Zeit
zu
verlieren,
kein
Zeichen
der
Austrittswunde,
Gott,
hilf
mir
There's
no
drying
off
once
you're
soaked
right
down
to
the
bone,
hopefully
Man
kann
sich
nicht
trocknen,
wenn
man
erst
bis
auf
die
Knochen
durchnässt
ist,
hoffentlich
Somebody
thinks
of
me
in
the
aftermath,
woe
is
me
Jemand
denkt
an
mich
im
Nachspiel,
weh
mir
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I
never
said
that
I
was
giving
blood
for
the
unbelievers
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
Blut
für
die
Ungläubigen
spende
Bleeding
out
like
a
devil
in
disguise
Ausblutend
wie
ein
Teufel
in
Verkleidung
They
shot
a
hole
in
the
parachute
Sie
haben
ein
Loch
in
den
Fallschirm
geschossen
'Cause
I'd
rather
feel
alive
Weil
ich
mich
lieber
lebendig
fühlen
will
Your
salvation's
a
letdown
Deine
Erlösung
ist
eine
Enttäuschung
Oh,
I'm
sorry
that
I'd
rather
feel,
I'd
rather
feel
alive
Oh,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
lieber
fühlen
will,
ich
will
mich
lieber
lebendig
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Searle, Joshua Thomas Middleton, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean, Adam Christianson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.