Текст и перевод песни Architects - Gone With the Wind
The
weight
of
the
world
is
resting
on
thin
ice
Земная
твердь
ждится
на
тонком
льду
When
the
surface
breaks,
will
I
find
paradise?
Средь
развергнувшихся
недр,
найду
ли
я
рай?
As
I
freeze
to
death,
left
to
reflect
Промерзнув
насквозь,
словно
в
хрустале
What
a
waste
of
time
I
was
in
retrospect
Мне
отразится
всё
мною
потраченное
впустую
I'd
take
a
leap
of
faith,
but
I'd
lose
my
nerve
Мне
бы
в
омут
с
головой,
но
потеряны
чувства
In
the
end,
I'll
get
the
hell
that
I
deserve
И
в
конце
концов,
гореть
мне
алым
пламенем
I'm
always
gone
with
the
wind
Сплошной
ветер
в
голове
Crawling
in
and
out
of
my
mind
Снующий
в
моих
мыслях
God
knows
I
lost
all
my
faith
Видит
Бог,
я
ни
во
что
не
верю
A
sickness
with
no
remedy
Недуги
без
лекарства
Except
the
ones
inside
of
me
(inside
of
me)
Кроме
того,
что
сокрыто
во
мне
You
ever
wonder
how
deep
you
could
sink
into
nothing
at
all?
Задумывался
ли
ты,
насколько
можно
утонуть
в
абсолютном
ничто?
Disintegrate,
annihilate
me
Расщепи
меня,
уничтожь
меня
(Annihilate
me)
Я
уничтожен.
Do
you
remember
when
you
said
to
me,
"My
friend,
hope
is
a
prison"?
Помнишь,
ты
как-то
сказал
мне:
Мой
друг,
надежда
это
плен
Hope
is
a
prison
Надежда
это
тюрьма
Of
all
the
patterns
that
I
could
create
Из
всех
образов,
что
я
мог
создать,
I
built
a
labyrinth
with
no
escape
Я
построил
лабиринт,
откуда
выхода
нет,
To
keep
myself
under
lock
and
key
Чтобы
скрыть
себя,
запереть
на
замок.
I
am
my
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг
- это
я
сам.
I'd
take
a
leap
of
faith,
but
I'd
lose
my
nerve
Мне
бы
в
омут
с
головой,
но
потеряны
чувства
In
the
end,
I'll
get
the
hell
that
I
deserve
И
в
конце
концов,
гореть
мне
алым
пламенем
I'm
always
gone
with
the
wind
Сплошной
ветер
в
голове
Crawling
in
and
out
of
my
mind
Снующий
в
моих
мыслях
God
knows
I
lost
all
my
faith
Видит
Бог,
я
ни
во
что
не
верю
A
sickness
with
no
remedy
Недуги
без
лекарства
Except
the
ones
inside
of
me
Кроме
моих
собственных
You
ever
wonder
how
deep
you
could
sink
into
nothing
at
all?
Задумывался
ли
ты,
насколько
можно
утонуть
в
абсолютном
ничто?
Disintegrate,
annihilate
me
Расщепи
меня,
уничтожь
меня
A
sickness
with
no
remedy
Недуги
без
лекарства
Except
the
ones
inside
of
me
(inside
of
me)
Кроме
того,
что
сокрыто
во
мне
You
ever
wonder
how
deep
you
could
sink
into
nothing
at
all?
Задумывался
ли
ты,
насколько
можно
утонуть
в
абсолютном
ничто?
Disintegrate,
annihilate
me
Расщепи
меня,
уничтожь
меня
If
I
could
silence
all
the
doubt
in
me
Если
бы
я
смог
заставить
стихнуть
все
свои
сомнения,
Accept
that
what
is
meant
to
be
(is
meant
to
be)
Смириться:
чему
быть,
того
не
миновать.
You
ever
wonder
how
deep
you
could
sink
into
nothing
at
all?
Задумывался
ли
ты,
насколько
можно
утонуть
в
абсолютном
ничто?
Disintegrate,
annihilate
me
Расщепи
меня,
уничтожь
меня
I
remember
when
you
said
to
me,
"My
friend,
hope
is
a
prison"
Помнишь,
как
ты
сказал
мне:
"Друг
мой,
надежда
подобна
тюрьме"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.