Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Wonder - Abbey Road Version
Kleines Wunder - Abbey Road Version
Burn
the
altar
built
by
the
dollar
sign,
those
waters
are
shallow
Verbrenn
den
Altar,
der
vom
Dollarzeichen
erbaut
wurde,
diese
Gewässer
sind
seicht
That's
why
the
kids
all
say,
"Get
the
fuck
out
of
our
way"
Deshalb
sagen
alle
Kinder:
„Verpiss
dich
aus
unserem
Weg“
'Cause
we're
picking
up
the
slack,
taking
power
back
Denn
wir
fangen
die
Versäumnisse
auf,
holen
uns
die
Macht
zurück
Yeah,
they
made
a
bed
out
of
our
bones,
said
it's
all
just
overblown
Ja,
sie
machten
ein
Bett
aus
unseren
Knochen,
sagten,
es
sei
alles
nur
übertrieben
It
doesn't
matter
if
you're
friend
or
if
you're
foe
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
Freund
oder
Feind
bist
Do
you
really
think
you
wanna
be
saved?
Glaubst
du
wirklich,
du
willst
gerettet
werden?
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
Everything
is
fucking
fine
Alles
ist
verdammt
nochmal
in
Ordnung
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Wir
können
tanzen,
wir
können
alle
mitsingen
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Wir
können
sagen,
wie
wir
alle
gerettet
werden
wollen,
aber
es
ist
einfacher
zu
folgen
I
wanna
sing
you
a
different
song,
onе
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
We
all
say
that
we
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Wir
alle
sagen,
dass
wir
gerettet
werden
wollen,
aber
es
ist
einfacher
zu
folgen
There
are
vultures
preaching
the
party
line,
those
goldmines
are
hallowed
Da
sind
Geier,
die
die
Parteilinie
predigen,
diese
Goldminen
sind
geheiligt
And
if
we
look
away,
then
we'll
all
have
hell
to
pay
Und
wenn
wir
wegschauen,
werden
wir
alle
die
Hölle
dafür
bezahlen
müssen
So
we
cover
up
the
tracks,
there's
no
going
back
Also
verwischen
wir
die
Spuren,
es
gibt
kein
Zurück
Yeah,
I
know
that
Rome
was
overthrown,
but
it
wasn't
done
alone
Ja,
ich
weiß,
dass
Rom
gestürzt
wurde,
aber
es
geschah
nicht
allein
And
you
would
think
that
we
were
better
off
below
Und
du
würdest
denken,
dass
wir
unten
besser
dran
wären
Were
you
hoping
that
the
dead
could
be
raised?
Hast
du
gehofft,
dass
die
Toten
auferweckt
werden
könnten?
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
Everything
is
fucking
fine
Alles
ist
verdammt
nochmal
in
Ordnung
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Wir
können
tanzen,
wir
können
alle
mitsingen
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
swallow
Wir
können
sagen,
wie
wir
alle
gerettet
werden
wollen,
aber
es
ist
einfacher
zu
schlucken
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
We
all
say
that
we
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Wir
alle
sagen,
dass
wir
gerettet
werden
wollen,
aber
es
ist
einfacher
zu
folgen
If
we
miss
the
deadline
Wenn
wir
die
Frist
verpassen
We
can
always
blame
the
Divine
Können
wir
immer
dem
Göttlichen
die
Schuld
geben
Gripping
knives
and
praising
lowlives
Messer
umklammernd
und
Abschaum
preisend
Nobody
could
say
with
a
straight
face
they
didn't
have
it
coming
Niemand
könnte
mit
ernstem
Gesicht
sagen,
sie
hätten
es
nicht
verdient
They
fucking
had
it
coming
Sie
haben
es
verdammt
nochmal
verdient
They
fucking
had
it
coming
Sie
haben
es
verdammt
nochmal
verdient
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
We
can
dance,
we
can
all
sing
along
Wir
können
tanzen,
wir
können
alle
mitsingen
We
can
say
how
we
all
wanna
be
saved,
but
it's
easier
to
follow
Wir
können
sagen,
wie
wir
alle
gerettet
werden
wollen,
aber
es
ist
einfacher
zu
folgen
I
wanna
sing
you
a
different
song,
one
that's
easier
to
swallow
Ich
will
dir
ein
anderes
Lied
singen,
eines,
das
leichter
zu
schlucken
ist
We
all
say
that
we
wanna
be
saved
Wir
alle
sagen,
dass
wir
gerettet
werden
wollen
If
we
miss
the
deadline
Wenn
wir
die
Frist
verpassen
We
can
always
blame
the
Divine
Können
wir
immer
dem
Göttlichen
die
Schuld
geben
Gripping
knives
and
praising
lowlives
Messer
umklammernd
und
Abschaum
preisend
Nobody
could
say
with
a
straight
face
they
didn't
have
it
coming
Niemand
könnte
mit
ernstem
Gesicht
sagen,
sie
hätten
es
nicht
verdient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Searle, Joshua Thomas Middleton, Samuel David Carter, Alex Anthony Dean, Adam Christianson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.