Текст песни и перевод на немецкий Architects - Whiplash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
ready
ourselves
for
the
outrage?
Können
wir
uns
auf
die
Empörung
vorbereiten?
Have
they
got
you
in
an
iron
lung?
Haben
sie
dich
in
eine
eiserne
Lunge
gesteckt?
Every
rodent
wants
to
live
in
a
gilded
cage
Jedes
Nagetier
will
in
einem
vergoldeten
Käfig
leben
'Till
the
soldiers
come
and
take
your
tongue
Bis
die
Soldaten
kommen
und
dir
die
Zunge
rausreißen
They
say
move,
move
Sie
sagen,
beweg
dich,
beweg
dich
Fuck
you
if
you
disapprove
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
es
missbilligst
You're
doomed,
too
Du
bist
auch
verdammt
Quit
talking
like
you're
bulletproof
Hör
auf,
so
zu
reden,
als
wärst
du
kugelsicher
Is
the
world
done
fucking
around?
Ist
die
Welt
fertig
damit,
herumzualbern?
We
bow
to
the
crown
Wir
verneigen
uns
vor
der
Krone
Dripping
in
blood
Triefend
vor
Blut
Lit
under
halos
Erleuchtet
unter
Heiligenscheinen
Welcome
here
in
the
crowd
Willkommen
hier
in
der
Menge
We're
safe
and
we're
sound
Wir
sind
sicher
und
geborgen
But
who
gives
a
fuck
unless
you're
one
of
us?
Aber
wen
kümmert
es,
wenn
du
nicht
einer
von
uns
bist?
Fuck
you
if
you
disapprove
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
es
missbilligst
Did
you
bury
you
neighbor
in
the
earthquake?
Hast
du
deinen
Nachbarn
im
Erdbeben
begraben?
Were
you
sitting
by
a
smoking
gun?
Saßest
du
neben
einer
rauchenden
Waffe?
Light
a
fire
in
the
shrine
Zünde
ein
Feuer
im
Schrein
an
We're
the
absolute
Wir
sind
die
Absoluten
Christ
preaching
to
the
fucking
scum
Christus,
der
zum
verdammten
Abschaum
predigt
They
say
move,
move
Sie
sagen,
beweg
dich,
beweg
dich
Fuck
you
if
you
disapprove
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
es
missbilligst
Doomed
Youth
Verdammte
Jugend
You're
fucking
lying
if
you
tell
the
truth
Du
lügst
verdammt
nochmal,
wenn
du
die
Wahrheit
sagst
Is
the
world
done
fucking
around?
Ist
die
Welt
fertig
damit,
herumzualbern?
We
bow
to
the
crown
Wir
verneigen
uns
vor
der
Krone
Dripping
in
blood
Triefend
vor
Blut
Lit
under
halos
Erleuchtet
unter
Heiligenscheinen
Welcome
here
in
the
crowd
Willkommen
hier
in
der
Menge
We're
safe
and
we're
sound
Wir
sind
sicher
und
geborgen
But
who
gives
a
fuck
unless
you're
one
of
us?
Aber
wen
kümmert
es,
wenn
du
nicht
einer
von
uns
bist?
Echos
of
a
recent
past
Echos
einer
jüngsten
Vergangenheit
All
tears
when
the
culture
starts
to
crash
Alles
Tränen,
wenn
die
Kultur
zu
zerbrechen
beginnt
Will
we
ever
ask
Werden
wir
jemals
fragen
Was
I
built
for
the
whiplash?
Wurde
ich
für
den
Genickschlag
gebaut?
To
the
holy
rats
An
die
heiligen
Ratten
And
all
the
prophets
they
attract
Und
all
die
Propheten,
die
sie
anziehen
Will
you
ever
ask?
Wirst
du
jemals
fragen?
Were
you
built
for
the
whiplash?
Wurdest
du
für
den
Genickschlag
gebaut?
Was
I
built
for
the
whiplash?
Wurde
ich
für
den
Genickschlag
gebaut?
Was
I
built
for
the
whiplash?
Wurde
ich
für
den
Genickschlag
gebaut?
Was
I
built
for
the
whiplash?
Wurde
ich
für
den
Genickschlag
gebaut?
You
got
something
to
say?
Hast
du
was
zu
sagen?
You
motherfucker
Du
Mistkerl
Quit
talking
like
you're
bulletproof
Hör
auf,
so
zu
reden,
als
wärst
du
kugelsicher
Is
the
world
done
fucking
around?
Ist
die
Welt
fertig
damit,
herumzualbern?
We
bow
to
the
crown
Wir
verneigen
uns
vor
der
Krone
Dripping
in
blood
Triefend
vor
Blut
Lit
under
halos
Erleuchtet
unter
Heiligenscheinen
Welcome
here
in
the
crowd
Willkommen
hier
in
der
Menge
'Cause
we're
safe
and
we're
sound
Denn
wir
sind
sicher
und
geborgen
But
who
gives
a
fuck
unless
you're
one
of
us?
Aber
wen
kümmert
es,
wenn
du
nicht
einer
von
uns
bist?
Everything
is
going
to
be
fine
Alles
wird
gut
werden
Do
you
disapprove?
Missbilligst
du
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Searle, Jordan Fish, Sam Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.