Текст и перевод песни Architecture In Helsinki - Need to Shout - Mocky Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need to Shout - Mocky Remix
Необходимость кричать - ремикс Mocky
There's
a
sword
in
your
side,
В
твоём
боку
меч,
That
you'll
ignore
until
blood
shows,
Который
ты
будешь
игнорировать,
пока
не
покажется
кровь,
And
later
on,
when
it's
gone,
А
позже,
когда
он
исчезнет,
When
something's
wrong,
Когда
что-то
не
так,
The
violence
grows
and
it's
designed,
Насилие
растёт
и
оно
задумано,
To
spy
and
try
to
poke
your
eyes,
Чтобы
шпионить
и
попытаться
выколоть
тебе
глаза,
While
laying
low.
Пока
ты
прячешься.
Beneath
the
seven
different
reasons
for
satellites,
Под
семью
разными
причинами
для
спутников,
Eleven
different
reasons
for
fists
in
fights,
Одиннадцатью
разными
причинами
для
кулаков
в
драках,
There's
never
been
a
reason
for
Никогда
не
было
причины
для
Shouting
when
it's
quiet,
Крика,
когда
тихо,
But
no-one's
ever
listening.
Но
никто
никогда
не
слушает.
Seven
different
reasons
for
satellites,
Семь
разных
причин
для
спутников,
Eleven
different
reasons
for
fists
in
fights,
Одиннадцать
разных
причин
для
кулаков
в
драках,
There's
never
been
a
reason
for
Никогда
не
было
причины
для
Shouting
when
it's
quiet,
Крика,
когда
тихо,
But
no-one's
ever
listening.
Но
никто
никогда
не
слушает.
When
you
need
to
shout
Когда
тебе
нужно
кричать
No-one's
ever
listening
Никто
никогда
не
слушает
When
you
need
to
shout
Когда
тебе
нужно
кричать
No-one's
ever
listening
Никто
никогда
не
слушает
And
don't
go
dragging
your
name,
И
не
смей
тащить
своё
имя,
Through
the
mud
and
the
rain,
Сквозь
грязь
и
дождь,
When
it
dries
I
know
some
dust
that
Когда
высохнет,
я
знаю
немного
пыли,
которая
Wants
to
get
in
your
eyes.
Хочет
попасть
тебе
в
глаза.
Put
a
stethoscope
on,
Надень
стетоскоп,
You'll
notice
the
beat
is
gone,
Ты
заметишь,
что
ритм
пропал,
All
that's
left
is
hesitations
Всё,
что
осталось,
это
колебания
From
your
previous
life.
Из
твоей
прошлой
жизни.
Don't
go
dragging
your
name,
Не
смей
тащить
своё
имя,
Through
the
mud
and
the
rain,
Сквозь
грязь
и
дождь,
When
it
dries
I
know
some
dust
that
Когда
высохнет,
я
знаю
немного
пыли,
которая
Wants
to
get
in
your
eyes.
Хочет
попасть
тебе
в
глаза.
Put
a
stethoscope
on,
Надень
стетоскоп,
You'll
notice
the
beat
is
gone,
Ты
заметишь,
что
ритм
пропал,
All
that's
left
is
hesitations
Всё,
что
осталось,
это
колебания
From
your
previous
life.
Из
твоей
прошлой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Bird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.