Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Kid
can
you
wake
up
Kind,
kannst
du
aufwachen
Boy
it
ain't
long
till
the
warning
arrives
Junge,
es
dauert
nicht
lang,
bis
die
Warnung
kommt
And
it's
the
shake
up
Und
es
ist
der
Ruck
That's
got
me
waiting
for
your
dynamite
Der
mich
auf
dein
Dynamit
warten
lässt
I
never
knew
your
middle
name
Ich
kannte
nie
deinen
zweiten
Vornamen
No
need
to
play
that
game
Kein
Grund,
dies
Spiel
zu
spielen
I
called
your
doctor
up
Ich
rief
deinen
Arzt
an
And
he
promised
me
pain
was
fun
Und
er
versprach
mir,
Schmerz
sei
lustig
Tried
a
little
bit
of
moving
on
Versucht,
ein
bisschen
weiterzuziehen
It
lasted
way
too
long
Es
dauerte
viel
zu
lang
Dressed
up
as
bubblegum
Als
Kaugummi
verkleidet
I'm
stuck
to
your
shoe,
let's
run
Kleb
ich
an
deinem
Schuh,
lass
uns
rennen
Can
you
give
me
that
Kannst
du
mir
das
geben
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Two
timing
in
your
state
of
mind
Betrug
in
deinem
Geisteszustand
These
feet
got
left
behind
Diese
Füße
blieben
zurück
We
dived
so
deep
Wir
tauchten
so
tief
We'd
keep
in
touch
with
your
buried
bones
Wir
bleiben
in
Kontakt
mit
deinen
begrabenen
Knochen
Can
I
get
a
little
fading
on?
Kann
ich
ein
wenig
Verblassen
kriegen?
Fade
it,
fade
it,
don't
be
long
Verblass
es,
verblass
es,
sei
nicht
lang
Dressed
up
as
bubblegum
Als
Kaugummi
verkleidet
I'm
stuck
to
your
shoe,
let's
run
Kleb
ich
an
deinem
Schuh,
lass
uns
rennen
Can
you
give
me
that
Kannst
du
mir
das
geben
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Did
they
mistake
us
Haben
sie
uns
verwechselt
For
an
eight
that's
turning
into
a
nine?
Für
eine
Acht,
die
sich
in
eine
Neun
verwandelt?
Said
if
I
played
the
evil
lover
Sagte,
wenn
ich
den
bösen
Liebhaber
spiele
Can
I
trade
you
for
your
alibi?
Kann
ich
dich
gegen
dein
Alibi
eintauschen?
Done
living
like
a
runaway
Leb
nicht
mehr
wie
ein
Ausreißer
Break
those
hearts
so
carefully
Brich
diese
Herzen
so
vorsichtig
Done
living
like
a
runaway
Leb
nicht
mehr
wie
ein
Ausreißer
Every
time
that
I
turn
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe
I
let
you
down,
you
read
my
mind
Lass
ich
dich
im
Stich,
du
liest
meinen
Verstand
Bring
the
beat
back
Bring
den
Beat
zurück
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
You
got
that
beep,
that
beep,
that
bop,
bop
Du
hast
diesen
Piep,
diesen
Piep,
diesen
Bop,
Bop
You
got
that
beep,
that
beep,
that
bop,
bop
Du
hast
diesen
Piep,
diesen
Piep,
diesen
Bop,
Bop
You
got
that
beep,
that
beep,
that
bop,
bop
Du
hast
diesen
Piep,
diesen
Piep,
diesen
Bop,
Bop
You
got
that
beep,
that
beep,
that
beep
Du
hast
diesen
Piep,
diesen
Piep,
diesen
Piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Piep,
piep,
piep,
piep,
piep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Bird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.