Текст и перевод песни Archive - Londinium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Energy
from
every
pore
Энергия
из
каждой
поры,
Make
what
you
will
Создавай,
что
пожелаешь.
Are
you
with
or
without?
Ты
со
мной
или
против
меня?
The
force
cannot
be
blamed
Силу
нельзя
винить,
Just
the
hunger
or
greed
Только
голод
или
жадность
Supplying
the
ugly
drive
Питают
эту
мерзкую
тягу.
Diirty
water
no
profit
to
supply
Грязная
вода,
никакой
прибыли
от
поставок,
That
round
travelled
far
too
long
Этот
круг
слишком
долго
длился.
In
every
direction
you
turn
touch
fire
and
you
burn
В
любом
направлении,
куда
ты
повернёшься,
коснёшься
огня
— и
обожжёшься.
Earn
self
recognition
over
all
the
preoccupying
non-sense
Заработай
себе
признание,
преодолев
всю
эту
поглощающую
бессмыслицу.
I
plead
my
inner
sense
savour
this
aroma
of
a
new
experience
Я
умоляю
свой
внутренний
голос
насладиться
ароматом
нового
опыта.
High
intelligence
bound
for
the
underground
we
burrow
deep
down
Высокий
интеллект,
стремящийся
в
подполье,
мы
зарываемся
глубоко
вниз.
I
originate
like
the
world
individual
visual
visionary
I
vary
Я
зарождаюсь,
как
мир,
индивидуальный,
визуальный,
дальновидный,
я
меняюсь.
And
all
others
see
my
eye
view
so
multiply
through
the
big
bad
city
И
все
остальные
видят
моими
глазами,
так
что
распространяйся
по
большому
злому
городу.
With
a
human
emotion
running
wild
not
fit
for
the
child
of
all
ages
С
человеческой
эмоцией,
вырвавшейся
на
свободу,
не
подходящей
для
ребенка
любого
возраста.
Accelerate
speed
of
life
moving
closer
to
the
centre
enter
at
ya
own
Ускоряй
темп
жизни,
приближаясь
к
центру,
входи
на
свой
страх
и
риск.
If
ya
will
still
the
hustling
bustling
busy
bee
hive
is
alive
Если
ты
все
еще
хочешь,
то
этот
суетливый,
шумный,
занятой
улей
жив
And
kicking
I′m
picking
the
moment
I
gotta
get
away
from
this
И
бьёт
ключом.
Я
выбираю
момент,
когда
мне
нужно
сбежать
от
этого
Monotonous
call
the
capital
"L"
loving
every
minute
that
I'm
in
it.
Однообразного
зова.
Называю
столицу
"Л",
любя
каждую
минуту,
что
я
в
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Keeler, Roya Arab, Rosko John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.