Archspire - Drone Corpse Aviator - перевод текста песни на немецкий

Drone Corpse Aviator - Archspireперевод на немецкий




Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
We have seen our enemy
Wir haben unseren Feind gesehen,
In the retina on the hill we're made of
in der Netzhaut auf dem Hügel, aus dem wir gemacht sind,
Peering through the many tortured minds of the imprisoned and the
spähend durch die vielen gequälten Geister der Gefangenen und die
Grim actions befallen unto them
grausamen Taten, die ihnen widerfahren sind.
We often become blinded
Wir werden oft geblendet,
By the sheer eye wrenching
durch die schiere Augenverstümmelung,
Defacing of the humans we look into
die Entstellung der Menschen, in die wir blicken.
We have viewed remotely
Wir haben aus der Ferne beobachtet,
Into the homes of every
in die Häuser jeder
Sycophantic birthing unit
kriecherischen Geburtseinheit.
They are regretless
Sie sind ohne Reue
And exempt of conscience
und ohne Gewissen,
Performing tormenting
während sie quälende,
Repulsive procedures
abstoßende Prozeduren durchführen,
Bereft of emotion
ohne Emotionen,
On all that remains of our youth
an all dem, was von unserer Jugend übrig ist,
That sank from pride to dysentery
die von Stolz zu Ruhr gesunken ist,
In the wake of the parasitic
im Kielwasser des parasitären
Serpent hatching
Schlangenschlüpfens.
With their hypnotic immunity
Mit ihrer hypnotischen Immunität
Execute the vile deed
vollstrecken sie die schändliche Tat.
Watch as they feed them
Sieh zu, wie sie sie füttern,
Hair, skin, teeth, and cartilage
mit Haaren, Haut, Zähnen und Knorpel.
Digging deeper
Sie graben tiefer,
Now we view the buried dead
jetzt sehen wir die begrabenen Toten.
We shall crawl
Wir werden kriechen,
Into the marrow of their corpses
in das Mark ihrer Leichen,
Make them fly and navigate them
sie zum Fliegen bringen und sie steuern.
With our weave of blackened liquid
Mit unserem Geflecht aus geschwärzter Flüssigkeit
We will wake the resting rotted
werden wir die ruhenden Verrotteten wecken.
We will clear and light the path
Wir werden den Weg frei machen und beleuchten,
Of all that have arrived before us
für alle, die vor uns angekommen sind,
Through the sirens of the drifted
durch die Sirenen der Dahingetriebenen,
Vacant dreaming and awaiting
die leer träumen und warten,
That lay dormant in the earth
die in der Erde schlummern.
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Within our weave
In unserem Geflecht,
We hold a well of black liquid
tragen wir einen Brunnen schwarzer Flüssigkeit,
And with it, we will wake the rotted
und damit werden wir die Verrotteten wecken,
From their resting fields
aus ihren Ruhestätten.
With our path now lit, we can travel
Mit unserem nun beleuchteten Pfad können wir reisen,
To the aftermath of our captors entrance
zu den Folgen der Ankunft unserer Entführer,
Through the sirens of the drifted
durch die Sirenen der Dahingetriebenen,
That lay dreaming under the earth
die unter der Erde träumen.
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
We shall crawl
Wir werden kriechen,
Into the marrow of their corpses
in das Mark ihrer Leichen,
Make them fly and navigate them
sie zum Fliegen bringen und sie steuern,
Make them fly and navigate them
sie zum Fliegen bringen und sie steuern.
They will move and yell and fight again
Sie werden sich bewegen, schreien und wieder kämpfen,
But not from breathing
aber nicht vom Atmen,
Not alive but ridden from their burrow
nicht lebendig, sondern aus ihrem Bau geritten.
They will return
Sie werden zurückkehren,
Taking to the air in droves of gliding carrion
in Scharen von gleitendem Aas in die Lüfte steigen,
Piloting the many flying
die vielen Fliegenden steuernd,
With the pull of tar in marrow
mit dem Zug von Teer im Mark.
They will move and yell and fight again
Sie werden sich bewegen, schreien und wieder kämpfen,
But not from breathing
aber nicht vom Atmen,
Not alive but ridden from the burrow
nicht lebendig, sondern aus dem Bau geritten.
They will return
Sie werden zurückkehren,
Lifted out of every monument
herausgehoben aus jedem Monument,
They put up in their honour
das sie zu ihren Ehren errichtet haben.
All the dead they buried
All die Toten, die sie begruben,
Now propelling in our flying pattern
treiben jetzt in unserem Flugmuster.
They will move and yell and fight again
Sie werden sich bewegen, schreien und wieder kämpfen,
But not from breathing
aber nicht vom Atmen,
Not alive but ridden from their burrow
nicht lebendig, sondern aus ihrem Bau geritten.
They will return
Sie werden zurückkehren,
Taking to the air in droves of gliding carrion
in Scharen von gleitendem Aas in die Lüfte steigen,
Piloting the many flying with the pull of tar in marrow
die vielen Fliegenden steuernd mit dem Zug von Teer im Mark.
Shifting in formations
Sie verschieben sich in Formationen,
That are unknown to humans
die den Menschen unbekannt sind.
We're blacking out the air
Wir verdunkeln die Luft,
With decomposing gliders
mit verrottenden Gleitern.
We shall crawl
Wir werden kriechen,
Into the marrow of their corpses
in das Mark ihrer Leichen,
Make them fly and navigate them
sie zum Fliegen bringen und sie steuern.





Авторы: Peters Oliver, Lamb Dean, Morelli Tobi, Prewett Spencer, Smith Jared Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.