Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drone Corpse Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
We
have
seen
our
enemy
Wir
haben
unseren
Feind
gesehen,
In
the
retina
on
the
hill
we're
made
of
in
der
Netzhaut
auf
dem
Hügel,
aus
dem
wir
gemacht
sind,
Peering
through
the
many
tortured
minds
of
the
imprisoned
and
the
spähend
durch
die
vielen
gequälten
Geister
der
Gefangenen
und
die
Grim
actions
befallen
unto
them
grausamen
Taten,
die
ihnen
widerfahren
sind.
We
often
become
blinded
Wir
werden
oft
geblendet,
By
the
sheer
eye
wrenching
durch
die
schiere
Augenverstümmelung,
Defacing
of
the
humans
we
look
into
die
Entstellung
der
Menschen,
in
die
wir
blicken.
We
have
viewed
remotely
Wir
haben
aus
der
Ferne
beobachtet,
Into
the
homes
of
every
in
die
Häuser
jeder
Sycophantic
birthing
unit
kriecherischen
Geburtseinheit.
They
are
regretless
Sie
sind
ohne
Reue
And
exempt
of
conscience
und
ohne
Gewissen,
Performing
tormenting
während
sie
quälende,
Repulsive
procedures
abstoßende
Prozeduren
durchführen,
Bereft
of
emotion
ohne
Emotionen,
On
all
that
remains
of
our
youth
an
all
dem,
was
von
unserer
Jugend
übrig
ist,
That
sank
from
pride
to
dysentery
die
von
Stolz
zu
Ruhr
gesunken
ist,
In
the
wake
of
the
parasitic
im
Kielwasser
des
parasitären
Serpent
hatching
Schlangenschlüpfens.
With
their
hypnotic
immunity
Mit
ihrer
hypnotischen
Immunität
Execute
the
vile
deed
vollstrecken
sie
die
schändliche
Tat.
Watch
as
they
feed
them
Sieh
zu,
wie
sie
sie
füttern,
Hair,
skin,
teeth,
and
cartilage
mit
Haaren,
Haut,
Zähnen
und
Knorpel.
Digging
deeper
Sie
graben
tiefer,
Now
we
view
the
buried
dead
jetzt
sehen
wir
die
begrabenen
Toten.
We
shall
crawl
Wir
werden
kriechen,
Into
the
marrow
of
their
corpses
in
das
Mark
ihrer
Leichen,
Make
them
fly
and
navigate
them
sie
zum
Fliegen
bringen
und
sie
steuern.
With
our
weave
of
blackened
liquid
Mit
unserem
Geflecht
aus
geschwärzter
Flüssigkeit
We
will
wake
the
resting
rotted
werden
wir
die
ruhenden
Verrotteten
wecken.
We
will
clear
and
light
the
path
Wir
werden
den
Weg
frei
machen
und
beleuchten,
Of
all
that
have
arrived
before
us
für
alle,
die
vor
uns
angekommen
sind,
Through
the
sirens
of
the
drifted
durch
die
Sirenen
der
Dahingetriebenen,
Vacant
dreaming
and
awaiting
die
leer
träumen
und
warten,
That
lay
dormant
in
the
earth
die
in
der
Erde
schlummern.
Drone
Corpse
Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone
Corpse
Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone
Corpse
Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Drone
Corpse
Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
Within
our
weave
In
unserem
Geflecht,
We
hold
a
well
of
black
liquid
tragen
wir
einen
Brunnen
schwarzer
Flüssigkeit,
And
with
it,
we
will
wake
the
rotted
und
damit
werden
wir
die
Verrotteten
wecken,
From
their
resting
fields
aus
ihren
Ruhestätten.
With
our
path
now
lit,
we
can
travel
Mit
unserem
nun
beleuchteten
Pfad
können
wir
reisen,
To
the
aftermath
of
our
captors
entrance
zu
den
Folgen
der
Ankunft
unserer
Entführer,
Through
the
sirens
of
the
drifted
durch
die
Sirenen
der
Dahingetriebenen,
That
lay
dreaming
under
the
earth
die
unter
der
Erde
träumen.
Drone
Corpse
Aviator
Drohnen-Leichnam-Flieger
We
shall
crawl
Wir
werden
kriechen,
Into
the
marrow
of
their
corpses
in
das
Mark
ihrer
Leichen,
Make
them
fly
and
navigate
them
sie
zum
Fliegen
bringen
und
sie
steuern,
Make
them
fly
and
navigate
them
sie
zum
Fliegen
bringen
und
sie
steuern.
They
will
move
and
yell
and
fight
again
Sie
werden
sich
bewegen,
schreien
und
wieder
kämpfen,
But
not
from
breathing
aber
nicht
vom
Atmen,
Not
alive
but
ridden
from
their
burrow
nicht
lebendig,
sondern
aus
ihrem
Bau
geritten.
They
will
return
Sie
werden
zurückkehren,
Taking
to
the
air
in
droves
of
gliding
carrion
in
Scharen
von
gleitendem
Aas
in
die
Lüfte
steigen,
Piloting
the
many
flying
die
vielen
Fliegenden
steuernd,
With
the
pull
of
tar
in
marrow
mit
dem
Zug
von
Teer
im
Mark.
They
will
move
and
yell
and
fight
again
Sie
werden
sich
bewegen,
schreien
und
wieder
kämpfen,
But
not
from
breathing
aber
nicht
vom
Atmen,
Not
alive
but
ridden
from
the
burrow
nicht
lebendig,
sondern
aus
dem
Bau
geritten.
They
will
return
Sie
werden
zurückkehren,
Lifted
out
of
every
monument
herausgehoben
aus
jedem
Monument,
They
put
up
in
their
honour
das
sie
zu
ihren
Ehren
errichtet
haben.
All
the
dead
they
buried
All
die
Toten,
die
sie
begruben,
Now
propelling
in
our
flying
pattern
treiben
jetzt
in
unserem
Flugmuster.
They
will
move
and
yell
and
fight
again
Sie
werden
sich
bewegen,
schreien
und
wieder
kämpfen,
But
not
from
breathing
aber
nicht
vom
Atmen,
Not
alive
but
ridden
from
their
burrow
nicht
lebendig,
sondern
aus
ihrem
Bau
geritten.
They
will
return
Sie
werden
zurückkehren,
Taking
to
the
air
in
droves
of
gliding
carrion
in
Scharen
von
gleitendem
Aas
in
die
Lüfte
steigen,
Piloting
the
many
flying
with
the
pull
of
tar
in
marrow
die
vielen
Fliegenden
steuernd
mit
dem
Zug
von
Teer
im
Mark.
Shifting
in
formations
Sie
verschieben
sich
in
Formationen,
That
are
unknown
to
humans
die
den
Menschen
unbekannt
sind.
We're
blacking
out
the
air
Wir
verdunkeln
die
Luft,
With
decomposing
gliders
mit
verrottenden
Gleitern.
We
shall
crawl
Wir
werden
kriechen,
Into
the
marrow
of
their
corpses
in
das
Mark
ihrer
Leichen,
Make
them
fly
and
navigate
them
sie
zum
Fliegen
bringen
und
sie
steuern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peters Oliver, Lamb Dean, Morelli Tobi, Prewett Spencer, Smith Jared Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.