Archspire - Relentless Mutation - перевод текста песни на немецкий

Relentless Mutation - Archspireперевод на немецкий




Relentless Mutation
Unaufhaltsame Mutation
No profits go to those who battle to protect their kind from us
Kein Profit für jene, die kämpfen, um ihre Art vor uns zu schützen.
And are they not better off beyond their mortal kingdom of overflown carrion?
Und sind sie nicht besser dran, jenseits ihres sterblichen Königreichs aus überquellendem Aas?
Sate the acrid hunger in you as you gaze into the drip
Stille den beißenden Hunger in dir, während du in den Tropfen blickst.
Stare into it's blackened film and do not take your eyes away
Starre in seinen geschwärzten Film und wende deine Augen nicht ab.
The contents of our inverse alter
Der Inhalt unseres umgekehrten Altars
Will mutate your skin and your mind
wird deine Haut und deinen Geist mutieren lassen.
Breeding ample mental lucre far exceeding any other oddity
Erzeugt reichlich geistigen Reichtum, der jede andere Kuriosität bei weitem übertrifft,
On this curetted old land
auf diesem ausgeschabten, alten Land.
Breathe in with your pupils then expel the cadence that it gives you
Atme mit deinen Pupillen ein und stoße dann den Rhythmus aus, den er dir gibt.
Cast your voice like line and hook
Wirf deine Stimme aus wie eine Angel
Reeling out your deepest fears
und hole deine tiefsten Ängste ein.
Relentless mutation
Unaufhaltsame Mutation
Relentless mutation
Unaufhaltsame Mutation
Eons rendered in one view
Äonen in einer Ansicht dargestellt,
Binding your sight to the evermore
die deinen Blick an das Immerwährende bindet.
One second in it's void will evoke a phobia of time
Eine Sekunde in seiner Leere wird eine Phobie vor der Zeit hervorrufen.
All the grim within each thought
All das Düstere in jedem Gedanken
Will echo all throughout the liquid
wird in der gesamten Flüssigkeit widerhallen.
It's current emanates repulsive imagery
Seine Strömung strahlt abstoßende Bilder aus.
Ludic sanguine orb, heaving sable
Verspielte, blutrote Kugel, wogendes Schwarz,
Incarnation of every witnesses hallucination
Inkarnation der Halluzination jedes einzelnen Zeugen.
Raveling and breeding into it's hyper kinetic makeup
Sich entwirrend und vermehrend in seiner hyperkinetischen Beschaffenheit.
Relentless mutation in the retinal burrow of A.U.M.
Unaufhaltsame Mutation im Netzhaut-Tunnel von A.U.M.
Relentless mutation of your mind, now describe what you see
Unaufhaltsame Mutation deines Geistes, beschreibe jetzt, was du siehst, meine Schöne.
Relentless mutation in the retinal burrow of A.U.M.
Unaufhaltsame Mutation im Netzhaut-Tunnel von A.U.M.
Relentless mutation of your mind, now describe what you see
Unaufhaltsame Mutation deines Geistes, beschreibe jetzt, was du siehst, meine Schöne.
Relentless mutation
Unaufhaltsame Mutation
Relentless, relentless mutation
Unaufhaltsame, unaufhaltsame Mutation
Relentless mutation
Unaufhaltsame Mutation





Авторы: Jared Smith, Tobi Carmine Andrew Morelli, Dean Lamb, Spencer Prewett, Oliver Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.