Archspire - Scream Feeding - перевод текста песни на немецкий

Scream Feeding - Archspireперевод на немецкий




Scream Feeding
Schreie Füttern
There is an urban dungeon encased in brick.
Es gibt einen städtischen Kerker, ummantelt von Ziegeln.
Within it lies a tunnel into the horror of a man's
Darin liegt ein Tunnel in den Horror eines Mannes
Multiple lives.
von mehreren Leben.
This mans opposing paths collide.
Die gegensätzlichen Pfade dieses Mannes kollidieren.
Birthing a mutant mass that hides in the red pulsing
Sie gebären eine mutierte Masse, die sich im roten Pulsieren verbirgt,
Glowing windows.
glühende Fenster.
One will form a life of moral principle, love and
Einer wird ein Leben nach moralischen Prinzipien, Liebe und
Normality,
Normalität führen,
Until discovering his other self killed his whole
bis er entdeckt, dass sein anderes Ich seine ganze
Family.
Familie getötet hat.
Spoiling his son and wife's pure essence and
Das reine Wesen seines Sohnes und seiner Frau verdorben
Innocence.
und ihre Unschuld.
Feeding them to a monster that his minds created.
Sie einem Monster verfüttert, das sein Verstand erschaffen hat.
A massive human form made entirely of teeth.
Eine massive menschliche Form, vollständig aus Zähnen bestehend.
Repulsive and dripping that feeds on screams.
Abstoßend und triefend, die sich von Schreien ernährt.
This hideous form made flesh by the endless pit
Diese abscheuliche Form wurde Fleisch durch den endlosen Abgrund,
That merges parallel dimensions on earth.
der parallele Dimensionen auf Erden vereint.
Three red windows open portals.
Drei rote Fenster öffnen Portale.
These windows reveal the same life.
Diese Fenster zeigen dasselbe Leben.
When the man was born, when I was woken from my fetal
Als der Mann geboren wurde, als ich aus meinem fötalen
Rest
Schlaf geweckt wurde
With a rusty kitchen blade,
mit einer rostigen Küchenklinge,
His mother lay open amongst decay.
lag seine Mutter offen inmitten von Verwesung.
Her peltry gaping, gushing fluid over floor tile.
Ihr Unterleib klaffte, Flüssigkeit über die Bodenfliesen ergießend.
With his first breath of salty cold biting air,
Mit seinem ersten Atemzug salziger, kalter, beißender Luft,
My crippled infant chest filled up with sulphur mold
füllte sich meine verkrüppelte Säuglingsbrust mit Schwefelschimmel
And fear.
und Angst.
His first vision induced panic stricken cries.
Seine erste Vision löste panische Schreie aus.
Our fathers twisted rotting mind,
Der verdrehte, verrottende Verstand unseres Vaters,
Peering out from bulging vacant eyes.
der aus hervortretenden leeren Augen blickte.
Altered since delivery.
Verändert seit der Entbindung.
I carry the burden to feed the nightmare,
Ich trage die Bürde, den Albtraum zu füttern,
As his loved ones laughter taunts me.
während mich das Gelächter seiner Lieben verhöhnt.
I will steal whats dear to him
Ich werde stehlen, was ihm lieb ist,
As I have suffered so shall he.
so wie ich gelitten habe, soll er leiden.
My shadow heaves black vomit.
Mein Schatten erbricht schwarzes Erbrochenes.
Scream feeding this beast makes it larger.
Dieses Biest mit Schreien zu füttern, macht es größer.
Swelling with each shriek it eats.
Es schwillt mit jedem Schrei, den es frisst.
We've bred a man that's made of many teeth.
Wir haben einen Mann gezüchtet, der aus vielen Zähnen besteht.
Scream feeding.
Schreie füttern.
He is disgusted yet he watches,
Er ist angewidert und doch sieht er zu,
As it grows in one of three red windows.
wie es in einem von drei roten Fenstern wächst.
Scream feeding.
Schreie füttern.
From reeking gums his rotten laughter leeks.
Aus stinkendem Zahnfleisch sickert sein faules Gelächter.
As a useless child, nothing more then barely human
Als nutzloses Kind, nichts weiter als kaum menschlicher
Waste.
Abfall.
His first tooth fell from his sunken pale veiny face.
Sein erster Zahn fiel aus seinem eingefallenen, blassen, adrigen Gesicht.
He saw that night his creator's saving grace
Er sah in dieser Nacht die rettende Gnade seines Schöpfers,
When this first sign of mortal decay was placed under
als dieses erste Zeichen sterblichen Verfalls unter
His head
seinen Kopf gelegt wurde
In the kennel where he was forced to lay.
in dem Zwinger, in dem er liegen musste.
He dreamed so real, a splendid day
Er träumte so real, einen herrlichen Tag,
When his mother appeared in flowing white,
als seine Mutter in fließendem Weiß erschien,
Shining a brilliant light through the grim encasing
ein strahlendes Licht durch den düsteren, umhüllenden
Cage.
Käfig scheinend.
Embracing him and taking him away.
Sie umarmte ihn und nahm ihn mit.
So he pulled out all his teeth.
Also zog er sich alle Zähne.
Split wide. path divide.
Weit aufgespalten. Pfad geteilt.
Forced to pry tooth from gum of many others.
Gezwungen, Zahn von Zahnfleisch vieler anderer zu brechen.
"The motherless one, you are a fatherless son.
"Der Mutterlose, du bist ein vaterloser Sohn.
Somehow you arrived the night she first appeared,
Irgendwie bist du in der Nacht angekommen, als sie zum ersten Mal erschien,
You come from no one.
du kommst von niemandem.
Rising from a parallel realm of the unknown,
Aufgestiegen aus einem parallelen Reich des Unbekannten,
A cursed dark duplicate from beyond.
ein verfluchtes dunkles Duplikat von jenseits.
Cut away. fallow them.
Schneide sie weg. Folge ihnen.
Force them here and be rewarded.
Zwinge sie hierher und werde belohnt.
Take their skin and you shall see her,
Nimm ihre Haut und du wirst sie sehen,
Take their cries to use as fodder.
nimm ihre Schreie als Futter.
Hear this now from me your other,
Höre dies nun von mir, deinem anderen,
I'm upstairs, you must not come here.
ich bin oben, du darfst nicht hierher kommen.
Keep my family distant from this secret spawn.
Halte meine Familie fern von dieser geheimen Brut.
Our paths are split, yours is worse.
Unsere Wege sind geteilt, deiner ist schlimmer.
Yet both reflect within each other.
Doch beide spiegeln sich ineinander wider.
I feel your dread when you must feed it,
Ich fühle deine Angst, wenn du es füttern musst,
And your crushing envy for my comfort.
und deinen erdrückenden Neid auf meine Behaglichkeit.
The creature remains hidden
Die Kreatur bleibt verborgen,
However, if our paths collide
doch wenn unsere Wege kollidieren,
What we have made will be unleashed
wird das, was wir erschaffen haben, entfesselt,
To feast forever."
um für immer zu fressen."
Your voice circles through my head... a pathetic plea.
Deine Stimme kreist in meinem Kopf... ein erbärmliches Flehen.
I'm crossing over, you will face me. you will see it's
Ich komme herüber, du wirst dich mir stellen. Du wirst sein
Growth.
Wachstum sehen.
We will merge in one last feast to set our sick
Wir werden uns in einem letzten Festmahl vereinen, um unsere kranke
Creation free.
Schöpfung freizulassen.
I smash the glass.
Ich zerschmettere das Glas.
I feed the beast our dying screams,
Ich füttere das Biest mit unseren sterbenden Schreien,
It is now released.
es ist jetzt freigelassen.
-Dente.
-Dente.





Авторы: Morelli Tobi, Peters Oliver, Good Jaron, Prewett Spencer, Lamb Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.