Archspire - ヒューマン・マーマレイション - перевод текста песни на немецкий

ヒューマン・マーマレイション - Archspireперевод на немецкий




ヒューマン・マーマレイション
Menschliche Marmelade
I was the first to discover what hid in those red windows.
Ich war der Erste, der entdeckte, was sich in diesen roten Fenstern verbarg.
The one I found there tried hard to survive.
Derjenige, den ich dort fand, kämpfte hart ums Überleben.
A child riddled with teeth sprouting randomly
Ein Kind, übersät mit Zähnen, die zufällig sprossen,
All over his body (except in his rotting mouth)
überall an seinem Körper (außer in seinem verrottenden Mund),
Was taken by us, to our lab.
wurde von uns in unser Labor gebracht.
Us meaning myself, as well as the assistants I had.
Uns, das heißt ich selbst, sowie die Assistenten, die ich hatte.
Instructing me of a mission through
Sie wiesen mich an, durch
A distant telepathic channel,
einen fernen telepathischen Kanal,
Running directly out from their compound and into my brain.
der direkt aus ihrem Komplex in mein Gehirn führte.
Referring to themselves as the A.U.M.
Sie bezeichneten sich selbst als die A.U.M.
I was to bring the body back to my quarters
Ich sollte den Körper zurück in meine Unterkunft bringen
And await instruction.
und auf Anweisungen warten.
Not an easy task, to transport it.
Keine leichte Aufgabe, ihn zu transportieren.
Strapping it down to a gurney I dragged it through the alley.
Ich schnallte ihn auf einer Trage fest und schleppte ihn durch die Gasse.
Unfortunate casualties noticed me.
Unglückliche Zeugen bemerkten mich.
Using any tools around at that time, to keep them quiet.
Ich benutzte alle Werkzeuge, die ich zu dieser Zeit finden konnte, um sie ruhig zu stellen.
An iron pipe. A broken bottle.
Ein Eisenrohr. Eine zerbrochene Flasche.
Or a jagged piece of brick or stone.
Oder ein scharfkantiges Stück Ziegel oder Stein.
I should not continue to delineate this any longer.
Ich sollte das nicht länger ausführen.
At one point I had to fake my death
Einmal musste ich meinen Tod vortäuschen,
Until the witness made a close inquiry.
bis der Zeuge sich näherte.
At that time I had to use the less effective
Zu diesem Zeitpunkt musste ich die weniger effektiven
Weapons that were born onto me.
Waffen benutzen, die mir angeboren waren.
With old teeth and leather hands,
Mit alten Zähnen und ledernen Händen,
I took an ear and then an eye.
nahm ich ein Ohr und dann ein Auge.
I focused force around their skull
Ich konzentrierte Kraft um ihren Schädel,
To keep them mute during attempts
um sie während ihrer Versuche stumm zu halten,
To yell for aid, until they fell.
um Hilfe zu schreien, bis sie fielen.
A.U.M. made it painfully clear, I was to bring the body back
A.U.M. machte es schmerzhaft deutlich, ich sollte den Körper zurückbringen,
Or I would be forced to witness the drop of black again.
oder ich wäre gezwungen, den Fall des Schwarzen wieder mitzuerleben.
I cannot begin to describe
Ich kann nicht anfangen zu beschreiben,
The horror of viewing this maddening drop.
den Schrecken, diesen wahnsinnigen Tropfen zu sehen.
For the memory bleeds
Denn die Erinnerung blutet
Too deep into my own
zu tief in mein eigenes,
That the mere thought alone starts to unravel
dass der bloße Gedanke daran beginnt,
My frayed reality.
meine zerfaserte Realität zu entwirren.
Giving way to it's ominous ability to shape
Sie weicht ihrer ominösen Fähigkeit,
And adapt my thought and vision.
meine Gedanken und Visionen zu formen und anzupassen.
It is beginning to happen now.
Es beginnt jetzt.
I finally have the body safe inside.
Ich habe den Körper endlich sicher drinnen.
After the abduction, after the viewing of the drip,
Nach der Entführung, nach dem Anblick des Tropfens,
A building had been left to me by relatives
wurde mir ein Gebäude von Verwandten hinterlassen,
Across the ocean that it overlooked.
über den Ozean, den es überblickte.
Or so I was told.
So wurde es mir zumindest gesagt.
Often I try to recall
Oft versuche ich mich zu erinnern,
What endeavours I pursued previous to this,
welchen Beschäftigungen ich vorher nachging,
Yet to no avail.
jedoch ohne Erfolg.
That part of my memory blurs in my mind
Dieser Teil meiner Erinnerung verschwimmt in meinem Kopf,
Like a fresh painted canvas left out in a thunderstorm.
wie eine frisch bemalte Leinwand, die in einem Gewitter ausgesetzt wurde.
I watch through my window as it melts.
Ich sehe durch mein Fenster, wie sie schmilzt.
Fading all the memories I kept,
Alle Erinnerungen, die ich bewahrte, verblassen,
Only A.U.M. here.
nur A.U.M. ist hier.
They are conducting human murmuration.
Sie führen menschliche Murmurationen durch.
From the liquid in his bones
Aus der Flüssigkeit in seinen Knochen
They raise the dead to fly together.
erwecken sie die Toten, um gemeinsam zu fliegen.
I circle with them in the shroud.
Ich kreise mit ihnen im Leichentuch.
The winged ones and I.
Die Geflügelten und ich.
Falling off their wind, I waken
Ich falle aus ihrem Wind und erwache,
With unworldly castings burned into my eyes.
mit unirdischen Abgüssen, die in meine Augen gebrannt sind.
Intermittent logic in a daze of violent hyper gliding.
Intermittierende Logik in einem Dunst von gewalttätigem Hyperschweben.
They are conducting human murmurations.
Sie führen menschliche Murmurationen durch.
From the liquid in his bones
Aus der Flüssigkeit in seinen Knochen
They raise the dead to fly together.
erwecken sie die Toten, um gemeinsam zu fliegen.
I woke from my dream on the floor of the factory,
Ich erwachte aus meinem Traum auf dem Boden der Fabrik,
In a nest made of black feathers that were alive.
in einem Nest aus schwarzen Federn, die lebendig waren.
Somehow every hollow quill had filled up
Irgendwie hatte sich jede hohle Feder gefüllt
With the rotting child's living marrow.
mit dem lebenden Mark des verrottenden Kindes.
Each one serving as a needle to inject in each new body.
Jede diente als Nadel, um in jeden neuen Körper zu injizieren.
In this nest A.U.M. made it clear,
In diesem Nest machte A.U.M. es klar,
I was to bring more corpses back to life
ich sollte mehr Leichen zum Leben erwecken,
Or be forced to witness the drop of black again.
oder ich wäre gezwungen, den Fall des Schwarzen wieder mitzuerleben.
Every night while in fever I've taken
Jede Nacht, während ich im Fieber war, habe ich
A new pallet of bone to vein to infect and release.
eine neue Palette von Knochen zu Venen genommen, um sie zu infizieren und freizusetzen.





Авторы: Jared Smith, Tobi Carmine Andrew Morelli, Dean Lamb, Spencer Prewett, Oliver Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.