Текст и перевод песни Arckanum - Bafomet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvrv
iak
qviker
stodh
a
iarþerikit.
blodoghir
ok
Когда
я
шёл
по
земле,
окровавленный
и
Sarghadhir
(i
allom
minnom
lommom.)
израненный
(во
всех
моих
членах).
Sva
ærv
þe
mik
hatlike.
man
ok
kona.
Так
ненавидели
меня,
мужчину
и
женщину.
Ok
sva
svm
sakt
ær.
minnar
øghvn
vpfyltos
af
nidhir
И
как
было
сказано,
мои
глаза
наполнились
гноем,
Flytandi
blodheno.
текущей
кровью.
øronin
atir
tæptos
ok
alt
skæggit
vpfyltis
ok
þioknadi
af
Уши
мои
заткнулись,
и
вся
борода
наполнилась
и
пропиталась
Nidhir
flytandi
blodheno.
гноем,
текущей
кровью.
Ok
blodhit
fløt
aldra
væghna.
И
кровь
текла
по
всем
стенам.
Ok
for
þæn
skvld
at
min
øghvn
varv
blodhogh
ok
ful
mz
И
потому
что
мои
глаза
были
кровавыми
и
полны
(Ok
for
þy
at
min
ørvn
vpfyltos
mz
blodh
ok
hørdho
(И
потому
что
мои
уши
наполнились
кровью
и
слышали
Hadelik
ok
smælik
ordh.)
ненавистные
и
оскорбительные
слова.)
þy
skvlv
min
ørvn
bortvændhaz
af
oqvæmelike
lyghn.
Поэтому
мои
уши
должны
быть
отвернуты
от
неприятной
лжи.
æn
þa.
beskelike.
ropadhe
iak
mz
hardelike
ok
maktelike
Но
тогда,
горько,
я
кричал
громким
и
могучим
ælska
mik
i
kaos
svarti
hafi
Люби
меня
в
чёрном
море
хаоса
Agios
o
bafomet!
agios
o
bafomet!
Агиос
о
Бафомет!
Агиос
о
Бафомет!
Ræk
mik
þin
hand
min
kærling
Протяни
мне
свою
руку,
моя
возлюбленная
Agios
o
bafomet!
agios
o
bafomet!
Агиос
о
Бафомет!
Агиос
о
Бафомет!
Miþer
iarþe
lif
kvæler
mik.
min
hændrana
ær
blodheno.
Эта
земная
жизнь
душит
меня,
мои
руки
в
крови.
Ok
min
krop
ær
rvtin.
И
моё
тело
гниёт.
Af
kosmos
horvm
ok
skam.
От
космического
ужаса
и
стыда.
þo
iak
standa
stark
ok
køn.
Но
я
стою
сильный
и
красивый.
þo
iak
standa
hand
i
handi
mæþ
kaos.
Но
я
стою
рука
об
руку
с
хаосом.
Iak
skvlv
kyssa
skøt
þit.
Я
поцелую
твоё
лоно.
Iak
skvlv
þrænga
in
i
svarti
hali
þit.
Я
проникну
в
твоё
чёрное
чрево.
Bafomet.
en
stiærn
himil
sigha
af
þinvm
genvartvm.
Бафомет,
небеса
вздыхают
от
твоего
присутствия.
Svm
en
cirkil.
svm
en
hvirvil.
Как
круг.
Как
вихрь.
Bafomet.
iak
havi
sparin
en
stiærna
til
þik.
Бафомет,
я
сохранил
звезду
для
тебя.
I
envm
hvndraþvm
tivghvm
þrim
ok
envm
daghvm
havi
В
сотый
тридцать
первый
день
я
Iak
skriftin.
skriftin
vm
þik.
писал.
Писал
о
тебе.
Bafomet.
þv
min
sial
bæra
til
Samael.
Бафомет,
ты
несёшь
мою
душу
к
Самаэлю.
Hæl
Satan
þo
sin
giæf
til
os.
æn
svart
lænk
mællom
os.
Славься
Сатана,
ты
даёшь
нам
свой
дар,
но
чёрная
цепь
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Shamaatae Lahger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.