ArcoSonoro - Reencuentro - перевод текста песни на немецкий

Reencuentro - ArcoSonoroперевод на немецкий




Reencuentro
Wiedersehen
Nos cruzamos en el campus, años sin hablar
Wir trafen uns auf dem Campus, Jahre ohne ein Wort.
Tus ojos me contaron historias de un lugar
Deine Augen erzählten mir Geschichten von einem Ort.
Risas compartidas, recuerdos que volverán
Gemeinsames Lachen, Erinnerungen, die zurückkehren.
Y en cada palabra, un nuevo inicio hallarás
Und in jedem Wort findest du einen neuen Anfang.
Reencuentro inesperado, en esta universidad
Unerwartetes Wiedersehen, an dieser Universität.
Los años no borraron, nuestra complicidad
Die Jahre haben unsere Vertrautheit nicht ausgelöscht.
Reencuentro que nos llama, a explorar lo que vendrá
Ein Wiedersehen, das uns ruft, zu erkunden, was kommen wird.
Dos caminos que se cruzan, sin saber dónde acabarán
Zwei Wege, die sich kreuzen, ohne zu wissen, wo sie enden werden.
Caminamos por los pasillos, un café y conversar
Wir gehen durch die Gänge, ein Kaffee und Gespräche.
Historias del pasado, que comienzan a brillar
Geschichten aus der Vergangenheit, die zu leuchten beginnen.
En tus ojos veo el fuego, que nunca se apagó
In deinen Augen sehe ich das Feuer, das niemals erlosch.
Y en este reencuentro, nuestro amor despertó
Und bei diesem Wiedersehen ist unsere Liebe erwacht.
Reencuentro inesperado, en esta universidad
Unerwartetes Wiedersehen, an dieser Universität.
Los años no borraron, nuestra complicidad
Die Jahre haben unsere Vertrautheit nicht ausgelöscht.
Reencuentro que nos llama, a explorar lo que vendrá
Ein Wiedersehen, das uns ruft, zu erkunden, was kommen wird.
Dos caminos que se cruzan, sin saber dónde acabarán
Zwei Wege, die sich kreuzen, ohne zu wissen, wo sie enden werden.
La vida nos llevó por rumbos diferentes
Das Leben führte uns auf verschiedene Wege.
Pero el destino quiso, que hoy estemos presentes
Aber das Schicksal wollte, dass wir heute hier sind.
La conexión es fuerte, no hay vuelta atrás
Die Verbindung ist stark, es gibt kein Zurück.
En este reencuentro, juntos vamos a estar
Bei diesem Wiedersehen werden wir zusammen sein.
Reencuentro inesperado, en esta universidad
Unerwartetes Wiedersehen, an dieser Universität.
Los años no borraron, nuestra complicidad
Die Jahre haben unsere Vertrautheit nicht ausgelöscht.
Reencuentro que nos llama, a explorar lo que vendrá
Ein Wiedersehen, das uns ruft, zu erkunden, was kommen wird.
Dos caminos que se cruzan, sin saber dónde acabarán
Zwei Wege, die sich kreuzen, ohne zu wissen, wo sie enden werden.
Reencuentro inesperado, en esta universidad
Unerwartetes Wiedersehen, an dieser Universität.
Dos caminos que se cruzan, sin saber dónde acabarán
Zwei Wege, die sich kreuzen, ohne zu wissen, wo sie enden werden.





Авторы: Joel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.