Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrospektív
Ретроспектива
Tudom
sokszor
rosszul
kommunikálok
Знаю,
часто
общаюсь
неправильно
Úgy
tűnhet,
hogy
manipulálok
Кажется,
будто
манипулирую
De
hidd
el
nincs
bennem
rosszindulat
Но
поверь,
во
мне
нет
злого
умысла
Csak
megyek,
előre
mint
gyors
vonat
Просто
мчусь
вперёд
как
скорый
поезд
A
széllel
szemben,
minden
rendben
Против
ветра,
всё
в
порядке
A
jelek
szerint,
de
én
még
is
úgy
érzem
По
знакам
так,
но
я
всё
равно
чувствую
Nem
mondasz
el
mindent
de
miért
nem?
Ты
не
договариваешь,
но
почему?
Hidd
el
ha
olyan
eskü
megértem
Поверь,
если
что,
клянусь,
пойму
De
sokat
tanultam
tőled
hidd
el
Но
многому
научился
у
тебя,
поверь
S
ha
megkaptam
a
lényeget
akkor
vidd
el
Если
понял
суть
— забирай
обратно
Nesze
itt
van,
nekem
többé
már
nem
kell
На,
держи,
мне
это
больше
не
нужно
A
gondolat
amiben
én
vagyok
a
seggfej
Мысль,
где
я
— козёл
Hé!
ébredj
már
ember
Эй!
Очнись
уже,
человек
Itt
te
vagy
az
igazi
fegyver
Тут
ты
— настоящее
оружие
Ez
egy
vita,
egy
csata,
amit
megnyerni
nem
fogok
Это
спор,
битва,
которую
не
выиграть
мне
Mindig
a
földön
maradok
Всегда
остаюсь
на
земле
Majd
én
megmondom
neked
mi
jó
Вот
я
скажу
тебе,
что
хорошо
Hiába
vagyok,
hiábavaló
Напрасно
я,
напрасно
всё
Mert
én
jobban
tudom,
én
egy
szent
vagyok
Ибо
я
знаю
лучше,
я
святой
De
azért
mást,
mást
meg
nem
hallgatok
Но
других,
других
не
слушаю
Ez
vagyok
én
júdás
Вот
я
— Иуда
Két
lábon
járó
ellentmondás
Ходячее
противоречие
De
sokat
tanultam
tőled
hidd
el
Но
многому
научился
у
тебя,
поверь
S
ha
megkaptam
a
lényeget
akkor
vidd
el
Если
понял
суть
— забирай
обратно
Nesze
itt
van,
nekem
többé
már
nem
kell
На,
держи,
мне
это
больше
не
нужно
A
gondolat
amiben
én
vagyok
a
seggfej
Мысль,
где
я
— козёл
Hé!
ébredj
már
ember
Эй!
Очнись
уже,
человек
Itt
te
vagy
az
igazi
fegyver
Тут
ты
— настоящее
оружие
Ez
egy
vita,
egy
csata,
amit
megnyerni
nem
fogok
Это
спор,
битва,
которую
не
выиграть
мне
Mindig
a
földön
maradok
Всегда
остаюсь
на
земле
Majd
én
megmondom
neked
mi
jó
Вот
я
скажу
тебе,
что
хорошо
Hiába
vagyok,
hiábavaló
Напрасно
я,
напрасно
всё
Mert
én
jobban
tudom,
én
egy
szent
vagyok
Ибо
я
знаю
лучше,
я
святой
De
azért
mást,
mást
meg
nem
hallgatok
Но
других,
других
не
слушаю
Ez
vagyok
én
júdás
Вот
я
— Иуда
Két
lábon
járó
ellentmondás
Ходячее
противоречие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gábor Vari, Mátyás Gády-kayser, Monori Márk Marcell, Nagyernyei Kullmann Gyula, Szilárd Gády-kayser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.