Arcosok Klubja - Retrospektív - перевод текста песни на русский

Retrospektív - Arcosok Klubjaперевод на русский




Retrospektív
Ретроспектива
Tudom sokszor rosszul kommunikálok
Знаю, часто общаюсь неправильно
Úgy tűnhet, hogy manipulálok
Кажется, будто манипулирую
De hidd el nincs bennem rosszindulat
Но поверь, во мне нет злого умысла
Csak megyek, előre mint gyors vonat
Просто мчусь вперёд как скорый поезд
A széllel szemben, minden rendben
Против ветра, всё в порядке
A jelek szerint, de én még is úgy érzem
По знакам так, но я всё равно чувствую
Nem mondasz el mindent de miért nem?
Ты не договариваешь, но почему?
Hidd el ha olyan eskü megértem
Поверь, если что, клянусь, пойму
De sokat tanultam tőled hidd el
Но многому научился у тебя, поверь
S ha megkaptam a lényeget akkor vidd el
Если понял суть забирай обратно
Nesze itt van, nekem többé már nem kell
На, держи, мне это больше не нужно
A gondolat amiben én vagyok a seggfej
Мысль, где я козёл
Hé! ébredj már ember
Эй! Очнись уже, человек
Itt te vagy az igazi fegyver
Тут ты настоящее оружие
Ez egy vita, egy csata, amit megnyerni nem fogok
Это спор, битва, которую не выиграть мне
Mindig a földön maradok
Всегда остаюсь на земле
Majd én megmondom neked mi
Вот я скажу тебе, что хорошо
Hiába vagyok, hiábavaló
Напрасно я, напрасно всё
Mert én jobban tudom, én egy szent vagyok
Ибо я знаю лучше, я святой
De azért mást, mást meg nem hallgatok
Но других, других не слушаю
Ez vagyok én júdás
Вот я Иуда
Két lábon járó ellentmondás
Ходячее противоречие
*interlude*
*проигрыш*
De sokat tanultam tőled hidd el
Но многому научился у тебя, поверь
S ha megkaptam a lényeget akkor vidd el
Если понял суть забирай обратно
Nesze itt van, nekem többé már nem kell
На, держи, мне это больше не нужно
A gondolat amiben én vagyok a seggfej
Мысль, где я козёл
Hé! ébredj már ember
Эй! Очнись уже, человек
Itt te vagy az igazi fegyver
Тут ты настоящее оружие
Ez egy vita, egy csata, amit megnyerni nem fogok
Это спор, битва, которую не выиграть мне
Mindig a földön maradok
Всегда остаюсь на земле
Majd én megmondom neked mi
Вот я скажу тебе, что хорошо
Hiába vagyok, hiábavaló
Напрасно я, напрасно всё
Mert én jobban tudom, én egy szent vagyok
Ибо я знаю лучше, я святой
De azért mást, mást meg nem hallgatok
Но других, других не слушаю
Ez vagyok én júdás
Вот я Иуда
Két lábon járó ellentmondás
Ходячее противоречие
*outro*
*финал*





Авторы: Gábor Vari, Mátyás Gády-kayser, Monori Márk Marcell, Nagyernyei Kullmann Gyula, Szilárd Gády-kayser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.