Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
dark
we
came
alive
Aus
der
Dunkelheit
erwachten
wir
zum
Leben
Soon
the
two
of
set
seats
Bald
gingen
wir
beide
getrennte
Wege
So,
I
watched
us
walk
away
Also
sah
ich
uns
weggehen
Somewhere
we′re
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can't
forget
the
bound
we′ve
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
Somewhere
we're
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can't
forget
the
bound
we′ve
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
We
used
to
call
the
same
of
me
Wir
waren
einst
eins
Down
it
takes
years
back
it
seems
Es
scheint
Jahre
her
zu
sein
And
so,
I
watched
us
walk
away
Und
so
sah
ich
uns
weggehen
Somewhere
we′re
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can't
forget
the
bound
we′ve
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
Somewhere
we're
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can′t
forget
the
bound
we've
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
I
can′t
go
back
there
Ich
kann
dorthin
nicht
zurück
I
can't
go
back
there
Ich
kann
dorthin
nicht
zurück
I
can't
go
back
Ich
kann
nicht
zurück
I
won′t
chase
no
memories
there
Ich
werde
dort
keinen
Erinnerungen
nachjagen
I
live
more
than
a
will
to
show
Mein
Leben
ist
mehr,
als
der
Wille
zeigt
I
can′t
go
back
Ich
kann
nicht
zurück
Somewhere
we're
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can′t
forget
the
bound
we've
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
Somewhere
we′re
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can't
forget
the
bound
we′ve
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
Somewhere
we're
not
the
same
Irgendwo
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Do
what
I
will,
I
can't
forget
the
bound
we′ve
made
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind,
nicht
vergessen
Forget
the
bound,
the
bound
we′ve
made
Vergiss
die
Verbindung,
die
Verbindung,
die
wir
eingegangen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew David Richmond, Paul Richard Holliman, Emma Foster
Альбом
Friend
дата релиза
06-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.