Arctic Monkeys - Fake Tales of San Francisco (demo) - перевод текста песни на русский

Fake Tales of San Francisco (demo) - Arctic Monkeysперевод на русский




Fake Tales of San Francisco (demo)
Выдуманные истории о Сан-Франциско (демо)
Fake Tales of San Francisco
Выдуманные истории о Сан-Франциско
Echo through the room
Разносятся по залу эхом,
More point to a wedding disco
Больше смысла на свадебной дискотеке
Without a bride or groom
Без жениха и невесты.
There's a super cool band, yeah
Там супер-крутая группа, да,
With their trilbys and their glasses of white wine
С их шляпами и бокалами белого вина,
And all the weekend rockstars in the toilets
И все эти рок-звезды выходного дня в туалетах
Practicing their lines
Репетируют свои фразы.
I don't want to hear you (Kick me out, kick me out)
Не хочу тебя слушать (Вышвырните меня, вышвырните меня)
I don't want to hear, you know (Kick me out, kick me out)
Не хочу слышать, знаешь ли (Вышвырните меня, вышвырните меня)
I don't want to hear you (Kick me out, kick me out)
Не хочу тебя слушать (Вышвырните меня, вышвырните меня)
I don't want to hear you
Не хочу тебя слушать.
I don't want to hear your
Не хочу слышать твои
Fake Tales of San Francisco
Выдуманные истории о Сан-Франциско,
Echo through the air
Разносящиеся по воздуху эхом.
And there's a few bored faces in the back
И несколько скучающих лиц сзади,
All wishing they weren't there
Все желают, чтобы их там не было.
And as the microphone squeaks
И пока микрофон скрипит,
A young girl's telephone beeps
Телефон молодой девушки пищит.
Yeah she's dashing for the exit
Да, она бросается к выходу,
Oh, she's running to the streets outside
О, она бежит на улицу.
"Oh you've saved me,"
"О, ты меня спас,"
She screams down the line
Кричит она в трубку,
"The band were fucking wank
"Группа была чертовски отстойной,
And I'm not having a nice time"
И я не очень-то хорошо провожу время."
I don't want to hear you (Kick me out, kick me out)
Не хочу тебя слушать (Вышвырните меня, вышвырните меня)
I don't want to hear, you know (Kick me out, kick me out)
Не хочу слышать, знаешь ли (Вышвырните меня, вышвырните меня)
Yeah but his bird said it's amazing, though
Да, но его пташка сказала, что это потрясающе, так что
So all that's left
Все, что осталось,
Is the proof that love's not only blind but deaf
Это доказательство того, что любовь не только слепа, но и глуха.
He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar
Он говорит о Сан-Франциско, он из Хантерс-Бара,
I don't quite know the distance
Я не совсем знаю расстояние,
But I'm sure that's far
Но я уверен, что это далеко.
Yeah, I'm sure it's pretty far
Да, я уверен, что это довольно далеко.
And yeah, I'd love to tell you all my problem
И да, я бы с удовольствием рассказал тебе все свои проблемы,
You're not from New York City, you're from Rotherham
Ты не из Нью-Йорка, ты из Ротерхэма,
So get off the bandwagon and put down the handbook
Так что слезай с подножки и отложи справочник.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Get off the bandwagon and put down the handbook
Слезай с подножки и отложи справочник.
Get off the bandwagon and put down the handbook
Слезай с подножки и отложи справочник.
Get off the bandwagon and put down the handbook
Слезай с подножки и отложи справочник.
Get off the bandwagon and put down the handbook
Слезай с подножки и отложи справочник.
Yeah
Да





Авторы: Turner Alexander David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.