Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snap Out of It
Mach die Augen auf
What's
been
happenin'
in
your
world?
Was
ist
in
deiner
Welt
passiert?
What
have
you
been
up
to?
Was
hast
du
so
getrieben?
I
heard
that
you
fell
in
love,
or
near
enough
Ich
habe
gehört,
du
hast
dich
verliebt,
oder
so
ähnlich
I
gotta
tell
you
the
truth,
yeah
Ich
muss
dir
die
Wahrheit
sagen,
ja
I
wanna
grab
both
your
shoulders
and
shake,
baby
Ich
will
dich
an
den
Schultern
packen
und
schütteln,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
I
get
the
feelin'
I
left
it
too
late,
but,
baby
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
aber,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
If
that
watch
don't
continue
to
swing
Wenn
diese
Uhr
nicht
weiter
schwingt
Or
the
fat
lady
fancies
havin'
a
sing
Oder
die
dicke
Dame
Lust
zum
Singen
hat
I'll
be
here
waitin'
ever
so
patiently
Werde
ich
hier
ganz
geduldig
warten
For
you
to
snap
out
of
it
Bis
du
die
Augen
aufmachst
Forever
isn't
for
everyone
Für
immer
ist
nicht
für
jeden
Is
forever
for
you?
Ist
für
immer
für
dich?
It
sounds
like
settlin'
down
or
givin'
up
Es
klingt
nach
Sesshaft
werden
oder
Aufgeben
But
it
don't
sound
much
like
you,
girl
Aber
es
klingt
nicht
nach
dir,
Mädchen
I
wanna
grab
both
your
shoulders
and
shake,
baby
Ich
will
dich
an
den
Schultern
packen
und
schütteln,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
I
get
the
feelin'
I
left
it
too
late,
but,
baby
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
aber,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
If
that
watch
don't
continue
to
swing
Wenn
diese
Uhr
nicht
weiter
schwingt
Or
the
fat
lady
fancies
havin'
a
sing
Oder
die
dicke
Dame
Lust
zum
Singen
hat
I'll
be
here
waitin'
ever
so
patiently
Werde
ich
hier
ganz
geduldig
warten
For
you
to
snap
out
of
it
Bis
du
die
Augen
aufmachst
Under
a
spell,
you're
hypnotized
(ooh)
Wie
verhext,
du
bist
hypnotisiert
(ooh)
Darling,
how
could
you
be
so
blind?
(Snap
out
of
it)
Liebling,
wie
kannst
du
nur
so
blind
sein?
(Mach
die
Augen
auf)
Under
a
spell,
you're
hypnotized
(ooh)
Wie
verhext,
du
bist
hypnotisiert
(ooh)
Darling,
how
could
you
be
so
blind?
Liebling,
wie
kannst
du
nur
so
blind
sein?
I
wanna
grab
both
your
shoulders
and
shake,
baby
Ich
will
dich
an
den
Schultern
packen
und
schütteln,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
I
get
the
feelin'
I
left
it
too
late,
but,
baby
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
aber,
Baby
Snap
out
of
it
(snap
out
of
it)
Mach
die
Augen
auf
(mach
die
Augen
auf)
If
that
watch
don't
continue
to
swing
Wenn
diese
Uhr
nicht
weiter
schwingt
Or
the
fat
lady
fancies
havin'
a
sing
Oder
die
dicke
Dame
Lust
zum
Singen
hat
I'll
be
here
waitin'
ever
so
patiently
Werde
ich
hier
ganz
geduldig
warten
For
you
to
snap
out
of
it
Bis
du
die
Augen
aufmachst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander David Turner
Альбом
AM
дата релиза
09-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.