Arctic Monkeys - Snap Out of It - перевод текста песни на немецкий

Snap Out of It - Arctic Monkeysперевод на немецкий




Snap Out of It
Mach die Augen auf
What's been happenin' in your world?
Was ist in deiner Welt passiert?
What have you been up to?
Was hast du so getrieben?
I heard that you fell in love, or near enough
Ich habe gehört, du hast dich verliebt, oder so ähnlich
I gotta tell you the truth, yeah
Ich muss dir die Wahrheit sagen, ja
I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Ich will dich an den Schultern packen und schütteln, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Ich habe das Gefühl, es ist zu spät, aber, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
If that watch don't continue to swing
Wenn diese Uhr nicht weiter schwingt
Or the fat lady fancies havin' a sing
Oder die dicke Dame Lust zum Singen hat
I'll be here waitin' ever so patiently
Werde ich hier ganz geduldig warten
For you to snap out of it
Bis du die Augen aufmachst
Forever isn't for everyone
Für immer ist nicht für jeden
Is forever for you?
Ist für immer für dich?
It sounds like settlin' down or givin' up
Es klingt nach Sesshaft werden oder Aufgeben
But it don't sound much like you, girl
Aber es klingt nicht nach dir, Mädchen
I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Ich will dich an den Schultern packen und schütteln, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Ich habe das Gefühl, es ist zu spät, aber, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
If that watch don't continue to swing
Wenn diese Uhr nicht weiter schwingt
Or the fat lady fancies havin' a sing
Oder die dicke Dame Lust zum Singen hat
I'll be here waitin' ever so patiently
Werde ich hier ganz geduldig warten
For you to snap out of it
Bis du die Augen aufmachst
Under a spell, you're hypnotized (ooh)
Wie verhext, du bist hypnotisiert (ooh)
Darling, how could you be so blind? (Snap out of it)
Liebling, wie kannst du nur so blind sein? (Mach die Augen auf)
Under a spell, you're hypnotized (ooh)
Wie verhext, du bist hypnotisiert (ooh)
Darling, how could you be so blind?
Liebling, wie kannst du nur so blind sein?
I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Ich will dich an den Schultern packen und schütteln, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Ich habe das Gefühl, es ist zu spät, aber, Baby
Snap out of it (snap out of it)
Mach die Augen auf (mach die Augen auf)
If that watch don't continue to swing
Wenn diese Uhr nicht weiter schwingt
Or the fat lady fancies havin' a sing
Oder die dicke Dame Lust zum Singen hat
I'll be here waitin' ever so patiently
Werde ich hier ganz geduldig warten
For you to snap out of it
Bis du die Augen aufmachst





Авторы: Alexander David Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.