Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 A.m. (feat. Nayeli Abrego)
4 Uhr morgens (feat. Nayeli Abrego)
Well,
it's
four
a.m.
and
my
fears
came
true
Nun,
es
ist
vier
Uhr
morgens
und
meine
Befürchtungen
sind
wahr
geworden
'Cause
the
life
I
gave's
not
enough
for
you
Denn
das
Leben,
das
ich
gab,
ist
nicht
genug
für
dich
Do
you
see
how
hard
I
have
tried
to
change?
Siehst
du,
wie
sehr
ich
versucht
habe,
mich
zu
ändern?
My
shadow
follows
me
but
feels
cold
and
strange
Mein
Schatten
folgt
mir,
aber
er
fühlt
sich
kalt
und
fremd
an
Would
I
fare
well
on
my
own?
Würde
ich
alleine
zurechtkommen?
How
far
can
humans
fly
alone?
Wie
weit
können
Menschen
alleine
fliegen?
My
own
reflection
looks
at
me
with
regret
Mein
eigenes
Spiegelbild
sieht
mich
mit
Bedauern
an
As
if
to
ask
if
I
have
become
me
yet
Als
wollte
es
fragen,
ob
ich
schon
ich
selbst
geworden
bin
I
was
slow
to
learn
but
you
taught
me
well
Ich
habe
langsam
gelernt,
aber
du
hast
mich
gut
gelehrt
Though
that
was
years
after
the
last
petal
fell
Obwohl
das
Jahre
nach
dem
Fall
des
letzten
Blütenblattes
war
Would
I
fare
well
on
my
own?
Würde
ich
alleine
zurechtkommen?
How
far
can
humans
fly
alone?
Wie
weit
können
Menschen
alleine
fliegen?
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier
Somehow
it
hurts
now
even
more
Irgendwie
schmerzt
es
jetzt
noch
mehr
And
it
feels
so
pointless
to
ask
you
how
Und
es
fühlt
sich
so
sinnlos
an,
dich
zu
fragen,
wie
You
could
love
me
then
if
you
don't
love
me
now
Du
mich
damals
lieben
konntest,
wenn
du
mich
jetzt
nicht
liebst
So
after
all
this
time
I
have
to
set
you
free
Also
muss
ich
dich
nach
all
dieser
Zeit
freilassen
'Cause
by
keeping
you
I'd
be
losing
me
Denn
indem
ich
dich
behalte,
würde
ich
mich
selbst
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4 a.m.
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.