Arczi $zajka - Chciałbym - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arczi $zajka - Chciałbym




Chciałbym
Хотел бы
Chciałbym, by wszyscy byli szczęśliwi.
Хотел бы, чтобы все были счастливы.
Ale jednak wiesz, tak się nie da,
Но, дорогая, знаешь, так не бывает,
Bo za dużo ziomek w tym kraju debili.
Потому что слишком много в этой стране дебилов.
Kurestwa wokół i fałszywych ludzi,
Кругом подлости и фальшивых людей,
Których unikam, bo mam już tego dosyć.
Которых я избегаю, потому что мне это уже надоело.
Serdecznych uśmiechów przy flaszce wódzi,
Сердечные улыбки за бутылкой водки,
Później rozczarowanie, gdy szukasz pomocy.
А потом разочарование, когда ищешь помощи.
Nie jest tak pięknie, jak się o tym mówi,
Не так все красиво, как об этом говорят,
Cały czas to szarość, przeważa nad kolorem.
Постоянно эта серость преобладает над цветом.
Powoli los uśmiecha się do mnie i budzi,
Потихоньку судьба улыбается мне и пробуждает,
Nadzieje, że wkońcu zasiane plony zbiorę.
Надежды, что наконец-то я соберу посеянный урожай.
A co u Ciebie? Jak się powodzi?
А как у тебя, милая? Как дела?
Masz już rodzinę, dom i potomka?
У тебя уже есть семья, дом и ребенок?
Pytam, bo chciałbym usłyszeć, że wkońcu,
Спрашиваю, потому что хотел бы услышать, что наконец-то,
Na prostą brachu wyszedłeś z dołka!
На правильный путь, брат, ты выбрался из ямы!
Masz problem, odstaw to skurwysyństwo,
Есть проблема, брось эту чертовщину,
Które potrafi zrujnować wszystko.
Которая может разрушить все.
Wyczyścić kieszeń i zabrać zdrowie,
Очистить карманы и забрать здоровье,
To brudna sprawa, jak związek z dziwką.
Это грязное дело, как связь с проституткой.
Chcesz to pomogę, nie ma problemu,
Хочешь, я помогу, нет проблем,
Też chciałbym widzieć te twarze wesołe.
Я тоже хотел бы видеть эти лица веселыми.
Wiedzieć że jutro obudzę się rano,
Знать, что завтра проснусь утром,
A portfel wypchany będzie leżał na stole.
А кошелек, набитый деньгами, будет лежать на столе.
Lecz po co oszukiwać się, jak można coś zdziałać,
Но зачем обманывать себя, если можно что-то сделать,
Obrać konkretny cel ziomuś, zamiast ciągle odpalać.
Выбрать конкретную цель, дружище, вместо того, чтобы постоянно зажигать.
Spróbuj żyć inaczej, wiem to jest trudne,
Попробуй жить иначе, знаю, это трудно,
Znam to z autopsji, musisz odnaleźć siłę.
Знаю это по собственному опыту, ты должен найти в себе силы.
Ale jest warto, do mnie dotarło w pudle,
Но оно того стоит, до меня дошло в тюрьме,
Chciałbym byś poczuł, tej wolności przywilej.
Хотел бы, чтобы ты почувствовал эту привилегию свободы.
Chciałbym... Chciałbym...
Хотел бы... Хотел бы...
I głuchy na rady i obojętny.
И глух к советам и безразличен.
Teraz na muzykę stawiam i miłość,
Теперь я ставлю на музыку и любовь,
Braterstwo, lojalność, same konkrety.
Братство, преданность, только конкретика.
Nie zmienia się człowiek, lecz priorytety,
Человек не меняется, но меняются приоритеты,
Chciałbym, by każdy dostrzegł różnicę.
Хотел бы, чтобы каждый увидел разницу.
Między gadaniem, pustym jak kretyn,
Между болтовней, пустой, как кретин,
A dumnym działaniem w rap grze, na streecie.
И гордым действием в рэп-игре, на улице.
Chciałbym, by każdy odnalazł w sporcie,
Хотел бы, чтобы каждый нашел в спорте,
Ucieczkę przed nudą, o którą łatwo.
Спасение от скуки, до которой легко докатиться.
Zamiast szukać problemów na codzień,
Вместо того, чтобы искать проблемы каждый день,
Po wciągnięciu chemicznej ścieżki przez banknot.
После вдыхания химической дорожки через банкноту.
Chcesz żyć jak zombie? Czy wolisz walczyć,
Хочешь жить как зомби? Или предпочитаешь бороться,
O swoje życie, które ucieka,
За свою жизнь, которая утекает,
Czy wolisz jego połowę ciągle przetańczyć,
Или предпочитаешь половину ее протанцевать,
A drugą połowę śmigać na rękach.
А вторую половину передвигаться на руках.
Chciałbym móc pomagać i dawać siłę,
Хотел бы иметь возможность помогать и давать силы,
Ludziom, którzy w siebie zwątpili.
Людям, которые в себе разуверились.
Lecz ciężko jest dotrzeć, choć nieraz trafiłem,
Но трудно до них достучаться, хотя иногда мне удавалось,
Próbując się przebić, przez falę promili.
Пытаясь пробиться сквозь волну промилле.
Życie jest kruche, wielu już poznało,
Жизнь хрупка, многие уже познали,
Złośliwość losu, goryczy smak.
Злобу судьбы, вкус горечи.
Brawura za kółkiem, a później wózek,
Лихачество за рулем, а потом инвалидная коляска,
Leki na ból, depresyjny stan.
Лекарства от боли, депрессивное состояние.
Być może żałują, szczerze, wierzę,
Быть может, они жалеют, искренне верю,
Teraz chcieliby cofnąć czas.
Теперь хотели бы повернуть время вспять.
Ja też bym chciał, by zobaczyć znów,
Я тоже хотел бы снова увидеть,
Braciszka, którego nie ma wśród nas.
Братишку, которого нет среди нас.
Bardzo tęsknię i odczuwam ból,
Очень скучаю и чувствую боль,
Bezsilność czasem daje o sobie znać.
Бессилие иногда дает о себе знать.
Też mam na to lekarstwo już,
У меня тоже есть лекарство от этого,
To miłość, przyjaźń, sport i rap!
Это любовь, дружба, спорт и рэп!





Авторы: Arczi $zajka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.