Arcángel - La Pared - перевод текста песни на немецкий

La Pared - Arcángelперевод на немецкий




La Pared
Die Mauer
Ay, chamo
Ay, Chamo
Llevo tiempo esperando a que brinques la bendita pared
Ich warte schon lange darauf, dass du über die verdammte Mauer springst
Estoy desesperada
Ich bin verzweifelt
sabes que eres mi Papi Arca, mm-ja, pra
Du weißt, dass du mein Papi Arca bist, mm-ja, pra
Déjame brincar la pared
Lass mich über die Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Y yo voy a aceptar esa misión
Und ich werde diese Mission annehmen
Esta noche vo'a brincar esa pared
Heute Nacht werde ich über diese Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Dime, dime, qué fue lo que te hizo ese cabrón (yo)
Sag mir, sag mir, was hat dieser Mistkerl dir angetan? (Ich)
Yo no sé, mami, cómo no te cansas
Ich weiß nicht, Mami, wie du es nicht satt wirst
Peleando to lo' día' y la monotonía
Jeden Tag zu streiten, und die Monotonie
Entre ustedes ya no existe una balanza (no)
Zwischen euch gibt es kein Gleichgewicht mehr (nein)
te pasas llorando y él tomando
Du weinst die ganze Zeit und er trinkt
Esa relación no la salva ni una alabanza (wow)
Diese Beziehung rettet nicht mal ein Lobgesang (wow)
ni con su familia tranzas (no)
Du kommst nicht mal mit seiner Familie klar (nein)
Entonces dejemos el circo, en vez de discutir
Also lass uns den Zirkus beenden, anstatt zu streiten
¿Por qué en la cama no hacemos un charco?
Warum machen wir nicht eine Pfütze im Bett?
A ella le gusta como cuando se lo reparto
Ihr gefällt es, wie ich es ihr gebe
Como aguja la ensalto y alucina por todo lo alto
Wie eine Nadel steche ich sie und sie fantasiert ganz oben
La coge papi, de grati, la pone happy
Papi nimmt sie, gratis, macht sie glücklich
El verdadero criminal que nunca tuvo Natti (no)
Der wahre Kriminelle, der nie eine Natti hatte (nein)
Déjame brincar la pared
Lass mich über die Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Y yo voy a aceptar esa misión
Und ich werde diese Mission annehmen
Esta noche vo'a brincar esa pared
Heute Nacht werde ich über diese Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Dime, dime, qué fue lo que te hizo ese cabrón (oye, ja)
Sag mir, sag mir, was hat dieser Mistkerl dir angetan? (Hör zu, ja)
Imagina que va para París, pero es pa la pared
Stell dir vor, es geht nach Paris, aber es ist für die Mauer
Y, después de aquí, te vo'a poner el popo en la nariz
Und danach werde ich dir meinen Schwanz an die Nase halten
Ma, yo que eres bi, que te luce' cuando chi-
Ma, ich weiß, dass du bi bist, dass es dir steht, wenn...
Si quieres, trae tu amiga, ven y hagamos un tri
Wenn du willst, bring deine Freundin mit, komm und lass uns einen Dreier machen
Triqui-triqui, comienza el licky-licky
Triqui-triqui, das Lecken beginnt
Empieza el vacilón, una cervecita y par de picky
Der Spaß beginnt, ein Bierchen und ein paar Pickys
Fuma de mi moña y se pone freaky
Sie raucht von meinem Gras und wird verrückt
Mi bicho es como el Portovelo, el toto se lo tengo sticky
Mein Ding ist wie Portobelo, ihr Loch ist klebrig
Déjame brincar la pared
Lass mich über die Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Y yo voy a aceptar esa misión
Und ich werde diese Mission annehmen
Esta noche vo'a brincar esa pared
Heute Nacht werde ich über diese Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Dime, dime, qué fue lo que te hizo ese cabrón (ey, ey, ey)
Sag mir, sag mir, was hat dieser Mistkerl dir angetan? (Ey, ey, ey)
Déjame brincar la pared
Lass mich über die Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Y yo voy a aceptar esa misión
Und ich werde diese Mission annehmen
Esta noche vo'a brincar esa pared
Heute Nacht werde ich über diese Mauer springen
Que poco a poco hicieron
Die sie nach und nach errichtet haben
Pa que no lleguen a tu corazón
Damit sie nicht an dein Herz gelangen
Dime, dime, qué fue lo que te hizo ese cabrón
Sag mir, sag mir, was hat dieser Mistkerl dir angetan?





Авторы: Austin Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.