Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Tu Flow
Mir gefällt dein Flow
A
mí
me
gusta
tu
flow,
me
gusta
tu
piel
Mir
gefällt
dein
Flow,
mir
gefällt
deine
Haut
Me
gusta
que
esta
nota
se
te
nota
también
Mir
gefällt,
wie
sich
diese
Stimmung
auch
auf
dich
überträgt
Todos
te
miran,
pero
nadie
te
toca
Alle
schauen
dich
an,
aber
niemand
berührt
dich
A
mí
me
gusta
lo
ca,
lo
cabrón
que
te
queda
to
Mir
gefällt
die
Dreistigkeit,
wie
verdammt
gut
dir
alles
steht
A
mí
me
gusta
tu
flow,
me
gusta
tu
piel
Mir
gefällt
dein
Flow,
mir
gefällt
deine
Haut
Me
gusta
que
esta
nota
se
te
nota
también
Mir
gefällt,
wie
sich
diese
Stimmung
auch
auf
dich
überträgt
Todos
te
miran,
pero
nadie
te
toca
Alle
schauen
dich
an,
aber
niemand
berührt
dich
A
mí
me
gusta
lo
ca,
lo
cabrón
que
te
queda
to
Mir
gefällt
die
Dreistigkeit,
wie
verdammt
gut
dir
alles
steht
A
mí
me
gustas
tú
Ich
mag
dich
Como
ere',
con
podere'
So
wie
du
bist,
mit
dieser
Macht
No
hace
falta
que
te
opere'
(no)
Du
brauchst
keine
OP
(nein)
Tú
tas
como
mmm,
tú
tas
como
quiere'
Du
bist
einfach
mmm,
genau
wie
du’s
magst
Tú
te
besas
con
los
hombre'
y
las
mujere'
(mua)
Du
küsst
sowohl
Männer
als
auch
Frauen
(mua)
Tú
eres
una
Jeep,
tú
eres
una
Mercede'-cede'
Du
bist
ein
Jeep,
du
bist
eine
Mercedes-Sedes
Mi
deseo
concede'
Meinem
Verlangen
gibst
du
nach
Dale,
que
tengo
sed
de
ti
Komm
schon,
ich
habe
Durst
nach
dir
Yo
sé
que
algo
sucede
aquí
Ich
weiß,
dass
hier
etwas
passiert
A
la
disco
no
se
viene
a
enamorar
Man
geht
nicht
zum
Tanzen,
um
sich
zu
verlieben
Pero
meto
la
moral
contigo,
yeah
Aber
mit
dir
riskier
ich
meine
Prinzipien,
yeah
No
soy
cura,
pero
ese
culo
que
tiene'
Ich
bin
kein
Priester,
aber
deinen
Hintern
Mami,
yo
te
lo
bendigo
Den
segne
ich,
Mami
A
nadie
mendigo
Bei
niemandem
bettel
ich
Y
a
ti
como
un
loco
te
persigo
(yes)
Und
dir
jage
ich
wie
verrückt
hinterher
(ja)
La
disco
es
testigo
Die
Disco
ist
mein
Zeuge
Que
a
mí
me
gusta
tu
boca
en
mi
boca
Dass
ich
deinen
Mund
auf
meinem
Mund
mag
Tú,
con
o
sin
ropa
Dich,
mit
oder
ohne
Klamotten
Tú
ere'
como
la
mota
Du
bist
wie
das
Kraut
Dañina,
pero
buenota
Schädlich,
aber
verdammt
gut
En
la
disco
hay
como
diez
mil
Im
Club
sind
zehntausend
Pero
pa
mí
no
hay
otra
Aber
für
mich
gibt's
keine
andere
No
hay
que
disimular,
si
se
me
nota
Kein
Verstecken
nötig,
man
sieht
mir's
an
Que
me
gusta
tu
boca
en
mi
boca
Dass
ich
deinen
Mund
auf
meinem
Mund
mag
Tú,
con
o
sin
ropa
Dich,
mit
oder
ohne
Klamotten
Tú
ere'
como
la
mota
Du
bist
wie
das
Kraut
Dañina,
pero
buenota
Schädlich,
aber
verdammt
gut
En
la
disco
hay
como
diez
mil
Im
Club
sind
zehntausend
Pero
pa
mí
no
hay
otra
Aber
für
mich
gibt's
keine
andere
No
hay
que
disimular,
si
se
me
nota
Kein
Verstecken
nötig,
man
sieht
mir's
an
Que
me
gusta
tu
flow,
me
gusta
tu
piel
Mir
gefällt
dein
Flow,
mir
gefällt
deine
Haut
Me
gusta
que
esta
nota
se
te
nota
también
Mir
gefällt,
wie
sich
diese
Stimmung
auch
auf
dich
überträgt
Todos
te
miran,
pero
nadie
te
toca
Alle
schauen
dich
an,
aber
niemand
berührt
dich
A
mí
me
gusta
lo
ca,
lo
cabrón
que
te
queda
to
Mir
gefällt
die
Dreistigkeit,
wie
verdammt
gut
dir
alles
steht
A
mí
me
gusta
tu
flow,
me
gusta
tu
piel
Mir
gefällt
dein
Flow,
mir
gefällt
deine
Haut
Me
gusta
que
esta
nota
se
te
nota
también
Mir
gefällt,
wie
sich
diese
Stimmung
auch
auf
dich
überträgt
Todos
te
miran,
pero
nadie
te
toca
Alle
schauen
dich
an,
aber
niemand
berührt
dich
A
mí
me
gusta
lo
ca,
lo
cabrón
que
te
queda
to
Mir
gefällt
die
Dreistigkeit,
wie
verdammt
gut
dir
alles
steht
A
mí
me
gustas
tú
Ich
mag
dich
A
mí
me
gusta
tu
pelo
Ich
mag
deine
Haare
Me
gusta
tu
cara,
tu
sonrisa
Dein
Gesicht,
dein
Lächeln
mag
ich
Me
gustan
mucho
las
cosas
Ich
liebe
die
Dinge
sehr
Que
cuando
te
emborrachas
y
te
pones
creativa
Wenn
du
betrunken
bist
und
kreativ
wirst
Te
da
con
hacer
con
tus
manos
Fängst
an
mit
deinen
Händen
zu
machen
Austin,
baby
Austin,
Baby
Arcángel,
pa
Arcángel,
pa
Yeah
(nadie
te
toca)
Yeah
(niemand
berührt
dich)
A
mí
me
gusta
lo
ca,
lo
cabrón
que
te
queda
to
Mir
gefällt
die
Dreistigkeit,
wie
verdammt
gut
dir
alles
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Nicholas Jana Galleguillos, Andres Jael Correa Rios, Edgar Barrera, Kevin Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.