Текст и перевод песни Arcángel - Panamiur - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panamiur - Remix
Панамера - Ремикс
Welcome
to
the
millionares
boys
club
Добро
пожаловать
в
клуб
миллионеров,
детка
Si
estás
enferma,
baby
tengo
tu
cure
Если
тебе
плохо,
малышка,
у
меня
есть
лекарство
Móntate
con
papi
Arca
en
el
panamiur
Садись
ко
мне
в
Панамеру
Una
seta
y
nos
vamos
por
la
isla
a
dar
un
tour
Закурим
косячок
и
отправимся
на
экскурсию
по
острову
Siempre
visto
fino
mai,
me
sobra
el
glamour
(let's
go!)
Всегда
одет
с
иголочки,
у
меня
гламура
хоть
отбавляй
(Поехали!)
Ropa
de
diseñador,
baby
alta
costure
Дизайнерская
одежда,
детка,
высокая
мода
Pregunto,
¿quién
es
el
mejor?
y
dicen
"Austin
for
sure"
Спрашивают,
кто
лучший?
И
отвечают:
"Остин,
без
сомнений"
Seguro,
que
te
doy
duro
hasta
el
amanecer
Уверен,
я
буду
ублажать
тебя
до
рассвета
Como
si
estuviera
usando
baterías
Duracell
Как
будто
у
меня
внутри
батарейки
Duracell
Yo
te
juro
que
nadie
como
yo
te
va
a
encender
Клянусь,
никто
не
зажжет
тебя
так,
как
я
Te
apuesto
que
si
vienes,
tu
vas
a
querer
volver
Спорим,
если
ты
придешь,
то
захочешь
вернуться
¿A
dónde?
A
la
casa
de
papi
Куда?
Домой
к
папочке
¿Pa'
qué?
Pa'
que
te
vengas
de
gratis
Зачем?
Чтобы
отдаться
мне
бесплатно
Ponte
pa'
lo
tuyo
que
volvió
tu
chamaquito
favorito
(Austin)
Давай,
детка,
ведь
вернулся
твой
любимый
мальчик
(Остин)
El
que
te
activa
y
te
pone
happy
Тот,
кто
заводит
тебя
и
делает
счастливой
Vuelve
a
la
casa
de
papi,
si!
Возвращайся
домой
к
папочке,
да!
Pa'
que
te
vengas
de
gratis
Чтобы
отдаться
мне
бесплатно
(Optimus
ARCA
Reborn!),
prrra!
(Optimus
ARCA
Reborn!),
черт
возьми!
¿Lista?
Tengo
un
maquinón
que
nos
lleva
en
un
viaje
Готова?
У
меня
есть
тачка,
которая
увезет
нас
в
путешествие
Tírate
pa'
atras
que
el
asiento
te
da
masaje
Откинься
назад,
сиденье
сделает
тебе
массаж
Esto
es
pa'
que
se
relaje
Это
для
того,
чтобы
ты
расслабилась
Para
ver
la
media
luna
bajo
el
traje
(come
on!)
Чтобы
увидеть
полумесяц
под
твоим
платьем
(Давай!)
¿Lista?
Tengo
un
maquinón
que
nos
lleva
en
un
viaje
Готова?
У
меня
есть
тачка,
которая
увезет
нас
в
путешествие
Tirate
pa'
atrás
que
el
asiento
te
da
masaje
(yeah!)
Откинься
назад,
сиденье
сделает
тебе
массаж
(Ага!)
Esto
es
pa'
que
se
relaje
(relax)
Это
для
того,
чтобы
ты
расслабилась
(Расслабься)
Con
el
Jefe
ninguna
paga
peaje
С
Боссом
никто
не
платит
за
проезд
A
ella
lo
que
le
gusta
de
mi
es
que
yo
no
me
tranco
Ей
нравится
во
мне
то,
что
я
не
торможу
Pesos
en
el
banco,
tengo
unos
cuantos
Деньги
в
банке,
у
меня
их
немало
Movimiento
mundial
como
Daddy
(ey!)
Мировое
движение,
как
у
Дэдди
(Эй!)
Todas
las
gatas
bienvenidas
al
party
(oh!)
Все
кошечки
приглашены
на
вечеринку
(О!)
Bebe
del
cóctel,
si
quieres
traigo
vino
Пей
коктейль,
если
хочешь,
принесу
вина
Aquí
nadie
hasta
algarete,
to'
el
mundo
pisa
fino
Здесь
никто
не
напивается
до
беспамятства,
все
ведут
себя
прилично
Así
que
dile
a
tu
novio
que
no
se
ponga
problemático
Так
что
скажи
своему
парню,
чтобы
не
выпендривался
O
le
pasamos
po'
encima
con
los
neumáticos
Или
мы
переедем
его
шинами
Yankee
man
of
the
year,
obligao'
llega
en
el
panamiur
Yankee,
человек
года,
обязан
приехать
на
Панамере
Voy
a
cien
por
hora
quemando
bien
las
Goodyear
Еду
со
скоростью
сто
километров
в
час,
сжигая
Goodyear
Hablen
mier,
pero
vendo
como
Britney
Spears
(so
hot!)
Пусть
болтают
всякую
чушь,
но
я
продаюсь,
как
Бритни
Спирс
(Горячо!)
Sigo
dando
palos
palos
como
Vin
Labier
Продолжаю
делать
хиты,
как
Вин
Лабьер
Estamos
clear,
hoy
nos
vamos
de
luna
de
miel
Все
ясно,
сегодня
мы
отправляемся
в
медовый
месяц
Si
a
tu
novio
no
le
aceptan
ni
la
tarjetita
en
Sears
Если
у
твоего
парня
не
принимают
карточку
даже
в
Sears
No
fear,
dile
que
mejor
no
interfere
Не
бойся,
скажи
ему,
чтобы
лучше
не
вмешивался
Que
nosotros
matamos
a
los
puercos,
happy
new
year
Потому
что
мы
убиваем
свиней,
с
Новым
годом
Pana-Panamera,
mucha
guillaera
Панамера,
много
зависти
Conmigo
las
apuestas,
dominando
en
la
new
era
Со
мной
ставки,
доминирую
в
новой
эре
Tengo
mi
disquera,
viajo
donde
quiera
(what!?)
У
меня
свой
лейбл,
путешествую,
куда
хочу
(Что!?)
Ya
yo
tengo
un
manto
así
que
guarden
sus
carteras
(DY
baby,
come
on!)
У
меня
уже
есть
мантия,
так
что
спрячьте
свои
кошельки
(DY,
детка,
давай!)
¿Lista?
Tengo
un
maquinón
que
nos
lleva
en
un
viaje
Готова?
У
меня
есть
тачка,
которая
увезет
нас
в
путешествие
Tírate
pa'
atras
que
el
asiento
te
da
masaje
Откинься
назад,
сиденье
сделает
тебе
массаж
Esto
es
pa'
que
se
relaje
Это
для
того,
чтобы
ты
расслабилась
Para
ver
la
media
luna
bajo
el
traje
(come
on!)
Чтобы
увидеть
полумесяц
под
твоим
платьем
(Давай!)
¿Lista?
Tengo
un
maquinón
que
nos
lleva
en
un
viaje
Готова?
У
меня
есть
тачка,
которая
увезет
нас
в
путешествие
Tirate
pa'
atrás
que
el
asiento
te
da
masaje
(yeah!)
Откинься
назад,
сиденье
сделает
тебе
массаж
(Ага!)
Esto
es
pa'
que
se
relaje
(relax)
Это
для
того,
чтобы
ты
расслабилась
(Расслабься)
Con
el
Jefe
ninguna
paga
peaje
С
Боссом
никто
не
платит
за
проезд
Si
aun
estás
enferma,
sigo
teniendo
tu
cure
Если
тебе
все
еще
плохо,
у
меня
все
еще
есть
лекарство
Puedes
montarte
nuevamente
en
mi
panamiur
Ты
можешь
снова
сесть
в
мою
Панамеру
La
factoría
del
flow
puesta
pa'
lo
de
nosotros
Фабрика
флоу
работает
на
нас
Cuidao'
si
a
lo
mejor
este
año
me
compro
otro
Глядишь,
в
этом
году
я
куплю
еще
одну
Blanco
color,
Santos
Austin
Белого
цвета,
Сантос
Остин
Arcángel
la
maravish,
con
DY
Prestige
Архангел,
чудотворец,
с
DY
Prestige
Tu
sabes
muy
bien
los
que
tienen
el
control
Ты
прекрасно
знаешь,
кто
контролирует
ситуацию
Así
que
hazme
el
favor
y
móntate
con
los
que
son
Так
что
сделай
одолжение
и
присоединяйся
к
тем,
кто
в
теме
Welcome
to
the
millionaires
boys
club
Добро
пожаловать
в
клуб
миллионеров
Díselo
Luian,
di-díselo
Luian
Скажи
это
Луиану,
ска-скажи
это
Луиану
El
Ravo
de
oro,
Rome,
Rome
"La
Mano
Negra"
Золотой
голос,
Роум,
Роум
"Черная
Рука"
Optimus
Arca
Оптимус
Арка
Welcome
to
the
millionaires
boy's
club
Добро
пожаловать
в
клуб
миллионеров
Arcangel
pa'
Архангел
для
El
Máximo
líder
Главный
лидер
"El
Ravo
de
Oro",
Rome
"Золотой
голос",
Роум
Optimus
Arca
Оптимус
Арка
Flow
Factory
Flow
Factory
El
Cartel,
prrra!
Картель,
черт
возьми!
This
is
another
one
million
dollar
remix
Это
еще
один
миллионный
ремикс
Musicologo,
Menes
Музыковед,
Менес
Los
de
la
Nazza!
Los
de
la
Nazza!
(Optimus
Reborn,
prrra)
(Optimus
Reborn,
черт
возьми)
(No
paramos)
(Мы
не
останавливаемся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.