Текст и перевод песни Arcangel feat. Duki & Bizarrap - Bottas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juice,
gotas
Juice,
drops
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
One
formula,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Botegga
Veneta
the
boots
Y
otros
pare'
para
mi
garota
And
other
pairs
for
my
girl
Juice,
gotas
Juice,
drops
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
One
formula,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Botegga
Veneta
the
boots
Y
otros
pare'
para
mi
garo-
And
other
pairs
for
my
gi-
You
know
who
I
am,
moneymaker
You
know
who
I
am,
moneymaker
Le
enterré
la
carrera,
Undertaker
(ajá)
I
buried
his
career,
Undertaker
(yeah)
En
mi
city
me
quieren
como
a
Kobe
en
Los
Laker'
(laker')
In
my
city
they
love
me
like
Kobe
in
the
Lakers
(lakers)
Eso'
payaso'
están
usando
makeup
Those
clowns
are
wearing
makeup
Agua
pura
como
Fiji
(Fiji)
Pure
water
like
Fiji
(Fiji)
Si
no
hay
Backwood,
fumo
de
los
Swisher
If
there's
no
Backwoods,
I
smoke
Swishers
Balenciaga
it's
on
my
t-shirt
(wuh)
Balenciaga
it's
on
my
t-shirt
(wuh)
No
hay
manera
'e
que
no
brille
There's
no
way
I
don't
shine
Haciendo
murallas
en
forma
de
billes
Building
walls
in
the
form
of
bills
Para
tu
perro
tengo
la
antirrábica
(brrum)
For
your
dog
I
have
the
rabies
vaccine
(brrum)
Prendo
motore'
y
no
sé
de
mecánica
(ajá)
I
start
engines
and
I
don't
know
about
mechanics
(yeah)
Cazo
ratone',
vola'o
como
un
águila
I
hunt
rats,
I
fly
like
an
eagle
Los
rompí
tanto
que
me
cambié
el
alia'
I
broke
them
so
much
that
I
changed
my
alias
Me
voy
pa'
España
y
la
gente
me
dice:
"la
va'
a
liar"
I'm
going
to
Spain
and
people
tell
me:
"he's
gonna
mess
it
up"
Si
quiere
que
me
rompa
un
show,
mejor
que
consiga
unas
pare'
de
hectárea'
If
she
wants
me
to
break
a
show,
she
better
get
a
couple
of
hectares
¿Y
los
suyo'
para
cuándo?
(¿cuándo?)
And
yours,
for
when?
(when?)
Saben
que
estamos
al
mando
(al
mando)
They
know
we're
in
charge
(in
charge)
Un
arma
en
mano
mía
es
un
peligro
pa'
unos
cuanto'
(cuan-cuanto')
A
weapon
in
my
hand
is
a
danger
to
a
few
(a
few)
Blando,
lo
tuyo
me
suena
blando
(mm)
Soft,
yours
sounds
soft
to
me
(mm)
Dijeron
que
era
bueno,
pero
no
era
para
tanto
(pew)
They
said
it
was
good,
but
it
wasn't
that
much
(pew)
Un
besito
y
los
mandamo'
para
therapy
(therapy)
A
little
kiss
and
we
send
them
to
therapy
(therapy)
Acomplejado
porque
quiere
parecerse
a
mí
(a
mí)
Insecure
because
he
wants
to
look
like
me
(like
me)
Se
me
cumplen
los
deseo'
y
no
soy
Aladdín
(no)
My
wishes
come
true
and
I'm
not
Aladdin
(no)
A
tu
guacha
la
desbloqueo
sin
tener
el
PIN
(muah)
I
unlock
your
girl
without
having
the
PIN
(muah)
Esta
se
la
dedico
This
one
I
dedicate
A
mis
fanático'
nuevo'
y
también
a
los
que
me
siguen
desde
chico
(me
siguen
desde
chico)
To
my
new
fans
and
also
to
those
who
have
followed
me
since
I
was
a
kid
(followed
me
since
I
was
a
kid)
Que
compartían
el
sueño
conmigo
y
sabían
que
me
iba
a
hacer
rico
(que
me
iba
a
hacer
rico)
Who
shared
the
dream
with
me
and
knew
I
was
going
to
get
rich
(that
I
was
going
to
get
rich)
Ponga
el
número
que
quiera
en
la
mesa,
que
juro
que
se
lo
triplico
Put
any
number
you
want
on
the
table,
I
swear
I'll
triple
it
Si
no
entienden
de
lealtad
ni
de
respeto
los
quiero
bien
callaíto'
If
they
don't
understand
loyalty
or
respect,
I
want
them
to
shut
up
Juice
(juice),
gotas
(gotas)
Juice
(juice),
drops
(drops)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brrum-brrum)
One
formula,
Valtteri
Bottas
(brrum-brrum)
Botegga
Veneta
las
botas
(las
bota')
Botegga
Veneta
the
boots
(the
boots)
Y
otros
pare'
para
mi
garota
(ajá)
And
other
pairs
for
my
girl
(yeah)
Juice,
gotas
(gota')
Juice,
drops
(drops)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brum-brum)
One
formula,
Valtteri
Bottas
(brum-brum)
Botegga
Veneta
las
botas
Botegga
Veneta
the
boots
Y
otros
pare'
para
mi
garota
(¡arca!,
ey)
And
other
pairs
for
my
girl
(arca!,
hey)
Zapatos
Balenci
(auh)
Balenciaga
shoes
(auh)
Acá
no
te
hagas
el
menso
(no)
Don't
play
dumb
here
(no)
A
vestir
caro
estoy
propenso
(yeah)
I'm
prone
to
dressing
expensive
(yeah)
Uso
Gucci
desde
mi
comienzo
(auh)
I've
been
wearing
Gucci
since
my
beginning
(auh)
Versace
(-sace)
Versace
(-sace)
Ya
yo
en
eso
no
gasto
mi
cashi
(no)
I
don't
spend
my
cash
on
that
anymore
(no)
Me
dejó
de
gustar
la
Medusa
(¿por
qué?)
I
stopped
liking
the
Medusa
(why?)
Si
esa
mierda
to'
el
mundo
la
usa
(wow)
If
everyone
uses
that
shit
(wow)
Yes,
sigo,
güey
Yes,
I
continue,
dude
Por
mi
camino,
the
money
way
(oh)
On
my
way,
the
money
way
(oh)
Atrás
en
el
carro
tengo
una
Thompson
In
the
back
of
the
car
I
have
a
Thompson
Y
no
tiene
nada
que
ver
con
Klay
(prra)
And
it
has
nothing
to
do
with
Klay
(bitch)
Este
flow
no
se
encuentra
en
eBay
(no)
This
flow
is
not
found
on
eBay
(no)
Ustedes
tienen
que
darse
un
update
(wow)
You
have
to
update
yourself
(wow)
Tengo
el
corte,
y
adentro
'el
closet
I
have
the
cut,
and
inside
'the
closet
Tengo
más
grasa
que
una
Frito-Lay
(wah,
yes,
sir)
I
have
more
fat
than
a
Frito-Lay
(wah,
yes,
sir)
Quieren
que
los
mate
They
want
me
to
kill
them
Si
los
pillo
no
hay
rescate,
dile
a
tu
gente
que
ni
trate
If
I
catch
them
there's
no
ransom,
tell
your
people
not
to
even
try
Se
va,
prendo
un
bate
(bate)
It's
gone,
I
light
a
bat
(bat)
Que
esta
gente
pa'
guerrear
no
tiene
ticket,
cabrón,
yo
soy
un
magnate
These
people
don't
have
a
ticket
to
fight,
dude,
I'm
a
tycoon
Duki,
te
mandaste
(ah)
Duki,
you
nailed
it
(ah)
Y
con
esta
tengo
a
to'
mis
domi
diciéndome:
"arca,
te
pasaste"
(ajá)
And
with
this
one
I
have
all
my
homeys
telling
me:
"arca,
you
went
overboard"
(yeah)
Les
dimo'
jaquemate,
no
hay
combate
I
checkmated
them,
there's
no
fight
To'
el
que
trate
yo
vo'a
ser
que
recoja
y
empaque
(¡wuh-wuh-uh!),
achú
Anyone
who
tries,
I'm
gonna
be
the
one
to
pick
up
and
pack
(wuh-wuh-uh!),
achoo
A
los
falsos
soy
alérgico
I'm
allergic
to
fake
people
En
to's
los
lao'
estoy
frío,
Connecticut
I'm
cold
everywhere,
Connecticut
Fumando
un
pasto
de
México
Smoking
weed
from
Mexico
Y
al
que
ronque
lo
dejamo'
para-parapléjico
(wapa)
And
whoever
snores
we
leave
paraplegic
(baby)
Soy
lo
más
hijueputa
del
trap
(yeah)
I'm
the
most
son
of
a
bitch
in
trap
(yeah)
Le
mando
y
no
vuelven
pa'trá'
(yeah)
I
send
it
and
they
don't
come
back
(yeah)
Tengo
una
.9
que
le
puse
"Biza",
si
la
jalo
ella
suena
"¡rrap!"
(¡auh!)
I
have
a
.9
that
I
named
"Biza",
if
I
pull
it
it
sounds
"rrap!"
(auh!)
Juice,
gotas
Juice,
drops
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
One
formula,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Botegga
Veneta
the
boots
Y
tengo
un
flow
que
de
lejo'
lo
notas
(¡auh!,
okey)
And
I
have
a
flow
that
you
can
notice
from
afar
(auh!,
okay)
Juice,
gotas
(brrum)
Juice,
drops
(brrum)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brrum)
One
formula,
Valtteri
Bottas
(brrum)
Botegga
Veneta
las
botas
(ajá)
Botegga
Veneta
the
boots
(yeah)
Y
otros
pare'
para
mi
garota
And
other
pairs
for
my
girl
Yo
sé
que
dos
o
tre'
no
tienen
la
capacidad
de
entender
lo
que
aquí
acaba
de
pasar
(arca)
I
know
that
two
or
three
don't
have
the
capacity
to
understand
what
just
happened
here
(arca)
Tranquilo,
mientras
tanto
dale
pa'trás
al
tema
pa'
que
le
llegue'
bien
(duki)
Relax,
in
the
meantime,
go
back
to
the
song
so
that
it
reaches
you
well
(duki)
Ve
reajustando
el
volumen
y
el
bajo
de
tu
radio
pa'
que
no
se
te
funda
(biza)
Go
readjusting
the
volume
and
bass
of
your
radio
so
it
doesn't
melt
(biza)
De
Argentina
a
Puerto
Rico,
Puerto
Rico
a
Argentina
(¡rra!)
From
Argentina
to
Puerto
Rico,
Puerto
Rico
to
Argentina
(rra!)
Esto
quedó
bellaco
(EHXX)
This
was
beautiful
(EHXX)
Y
si
tu
radio
es
una
mierda,
tranquilo,
que
como
quiera
se
va
a
escuchar
bien
(¡sike!)
And
if
your
radio
is
shit,
relax,
it's
gonna
sound
good
anyway
(sike!)
¡Prra!
(the
Professor)
Bitch!
(the
Professor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Gonzalo Conde, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga, Santiago Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.