Текст и перевод песни Arcángel, De La Ghetto, Naldo, Franco "El Gorila", Yomo, Tommy Viera & Ñengo Flow - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
Naldo!
This
is
Naldo!
Que
hoy
vuelve
a
presentarte!
Who's
back
to
present
to
you
today!
La
segunda
edición
de
"Sangre
Nueva"!
The
second
edition
of
"Sangre
Nueva"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Por
pegar
un
disco!
For
releasing
a
hit
album!
Ahora
soy
una
amenaza!
Now
I'm
a
threat!
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
(Arcángel,
pa'!)
(Arcángel,
baby!)
La
versatilidad
habla
por
si
solo
Versatility
speaks
for
itself
El
chamaquito
mandando
veteranos
pa'
la
cola
The
kid
sending
veterans
to
the
back
of
the
line
Marcando
la
diferencia
Making
the
difference
Con
un
poco
de
callejón,
suave
con
decencia
With
a
bit
of
street,
smooth
with
decency
Mi
público
tranquilo
con
paciencia
My
audience
calm
with
patience
El
nene
va
a
romper
record
de
audiencia
The
kid
is
going
to
break
audience
records
(Eso
es
así!)
Elegido
por
la
preferencia
(That's
right!)
Chosen
by
preference
El
mejor
novato
de
este
año
y
sin
competencia
The
best
rookie
of
this
year
and
without
competition
Muchos
por
ahí
respeto
se
merecen
Many
out
there
deserve
respect
Ellos
le
meten
bien
pero
a
alguien
se
parecen
They're
good
but
they
resemble
someone
Esto
en
un
nivel
donde
la
libreta
es
obsoleta
This
is
on
a
level
where
the
notebook
is
obsolete
Y
pa'
que
escribir
si
en
mi
mente
hay
una
biblioteca
And
why
write
if
there's
a
library
in
my
mind
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
If
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
And
if
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
[Franco
'El
Gorila']
[Franco
'El
Gorila']
Primera
parte
hago
mi
entrada
con
un
gran
tamaño
First
part
I
make
my
entrance
with
a
great
size
Vengo
del
caño
y
aunque
extraño
llevo
un
par
de
años
I
come
from
the
hood
and
although
I
miss
it
I've
been
a
couple
of
years
Desde
Trujillo,
la
65
y
Barrio
Jalebaño
From
Trujillo,
65th
Street
and
Barrio
Jalebaño
Un
gran
rebaño
de
anormales
to'
pa'
hacerte
daño
A
large
herd
of
abnormal
people
all
to
hurt
you
Y
ábrele
paso
al
papá
que
ando
volando
tapa
And
make
way
for
daddy
'cause
I'm
flying
high,
girl
Con
flow
que
se
te
pega
en
la
piel
como
lapa
With
flow
that
sticks
to
your
skin
like
a
limpet
Los
borro
del
mapa
como
____________________
I
erase
them
from
the
map
like
____________________
Vengo
subiendo
de
grado
pa'
ver
cual
de
ellos
me
atrapa
I'm
going
up
in
rank
to
see
which
of
them
can
catch
me
Y-O-M-O,
soltando
el
veneno
Y-O-M-O,
releasing
the
poison
Estos
chamacos
yo
los
mato
con
mi
demo
These
kids
I
kill
them
with
my
demo
Me
tiro
pa'
arriba,
los
hago
cantos
I
shoot
up,
I
turn
them
into
songs
Y
con
mi
flow
los
quemo
And
with
my
flow
I
burn
them
Nunca
quedo
sin
municiones
Never
run
out
of
ammo
I
never
run
out
of
ammo
I
never
run
out
of
ammo
Si
hay
que
matarnos
nos
matamos
If
we
have
to
kill
ourselves,
we
kill
ourselves
Yo
soy
Gold
Star,
pa',
nosotros
nos
jugamos
I'm
Gold
Star,
baby,
we
take
risks
Si
Naldo
te
baja
el
dedo
con
to'
el
peso
te
bajo
If
Naldo
puts
his
finger
on
you
with
all
his
weight
he'll
bring
you
down
Así
soy
yo,
a
mi
manera,
yo
a
ninguno
se
lo
mamo
That's
how
I
am,
in
my
own
way,
I
don't
suck
up
to
anyone
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
If
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
And
if
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
[De
La
Ghetto]
[De
La
Ghetto]
No
se
ponga
menso,
que
esto
se
puso
tenso
Don't
be
silly,
this
got
tense
No
cante
victoria
que
esto
es
solo
el
comienzo
Don't
sing
victory,
this
is
just
the
beginning
Arcángel
& De
La
Ghetto
con
el
flow
mas
violento
Arcángel
& De
La
Ghetto
with
the
most
violent
flow
Lamento
yo
decirte
en
esto
tu
eres
hombre
muerto
I'm
sorry
to
tell
you
that
in
this
you're
a
dead
man
Cuida'o
que
no
resbales
con
la
cáscara
de
guineo
Be
careful
not
to
slip
on
the
banana
peel
Cuida'o
que
no
resbales
con
la
cáscara
de
guineo
Be
careful
not
to
slip
on
the
banana
peel
Oye,
esta
cabrón,
salte
________________
tiburón
Listen,
this
is
crazy,
jump
________________
shark
Si
te
pillo
por
mi
callejón
If
I
catch
you
in
my
alley
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
If
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
And
if
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
[Tommy
Viera]
[Tommy
Viera]
Aguanten
el
soplete
de
mi
metalquia
Hold
on
to
the
blowtorch
of
my
metal
Viera
es
la
revelación
__________________
Viera
is
the
revelation
__________________
Mala
mía
si
tu
coro
anda
de
cacería
My
bad
if
your
chorus
is
on
a
hunt
Los
míos
con
sangre
fría
los
matan
a
luz
del
día
Mine
with
cold
blood
kill
them
in
broad
daylight
Asomo
el
chipping-hammer,
coge
chambelé-chambelé
I
take
out
the
chipping
hammer,
take
chambelé-chambelé
Se
ponen
rebuleros
por
la
casa
_________________
They
get
rowdy
around
the
house
_________________
A
lo
nazi
como
Víctor,
déle
viejo
mátenle
Like
a
nazi
like
Victor,
go
ahead
old
man
kill
him
Nesty,
y
a
cualquiera
plomo
dale-le
Nesty,
and
to
anyone
lead
give
it
to
him
[Ñengo
'Flow']
[Ñengo
'Flow']
Somos
sangre
nueva
como
el
difunto
Rey
Barreto
We
are
new
blood
like
the
late
King
Barreto
Por
mi
que
se
pudra
to'
el
que
dice
que
yo
no
le
meto
I
hope
everyone
who
says
I
don't
do
it
rots
Naldo,
vamos
arriba,
saca
la
carabina
Naldo,
let's
go
up,
take
out
the
rifle
Pa'
fogonearle
la
cara
a
to'
el
que
se
quiera
ir
en
güira
To
shoot
the
face
of
anyone
who
wants
to
go
in
güira
Y
aquellos
que
se
viran
que
anden
listo
y
no
se
envuelvan
And
those
who
turn
around,
let
them
be
ready
and
not
get
involved
Que
pa'
reventarlos
no
hay
que
darme
mucha
cuerda
Because
to
blow
them
up,
you
don't
have
to
give
me
much
rope
Pai,
yo
sueno
afuego
y
le
campeo
donde
sea
Man,
I
sound
on
fire
and
I
camp
wherever
Salte
del
studio
pa'
derretirte
en
la
brea
I
jump
out
of
the
studio
to
melt
you
in
the
brawl
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
If
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
And
if
they
want
war,
they
can
come
to
my
place
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
If
they
want
me
dead,
they
can
come
to
my
place
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Tumbarnos
no
pudieron...
They
couldn't
bring
us
down...
Trataron...
They
tried...
Se
unieron...
They
joined
forces...
Pararnos
no
pudieron...
They
couldn't
stop
us...
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Por
supuesto
con
los
mejores
productores!
Of
course
with
the
best
producers!
Nelly,
el
arma
secreta!
Nelly,
the
secret
weapon!
Víctor,
el
nazi!
Víctor,
the
nazi!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naldo, Don Omar, Yandel, Wisin, Hector El Bambino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.