Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo
estábamos
conectado'
y
la
señal
se
nos
cayó
Мы
с
тобой
были
на
связи,
но
сигнал
прервался
Ayer
me
quedaba
un
por
ciento,
pero
ya
se
me
acabó
Вчера
ещё
был
один
процент,
но
и
тот
закончился
Para
ti
ya
no
tengo
tiempo,
cambié
hasta
de
reloj
Для
тебя
у
меня
нет
времени,
сменил
даже
часы
Dime
qué
nos
pasó
Скажи,
что
с
нами
случилось?
Y
ahora
sin
ti
me
va
mejor,
ya
no
tengo
estrés
И
теперь
без
тебя
мне
лучше,
нет
больше
стресса
Las
cuatro
letras
del
amor,
las
cambié
por
tres
Четыре
буквы
слова
"любовь"
я
заменил
на
три
Ya
no
me
digas:
"bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Que
por
tu
culpa
esto
se
fue
ALV
Ведь
по
твоей
вине
всё
пошло
АЛВ
Y
ahora
sin
ti
me
va
mejor,
ya
no
tengo
estrés
И
теперь
без
тебя
мне
лучше,
нет
больше
стресса
Las
cuatro
letras
del
amor,
las
cambié
por
tres
Четыре
буквы
слова
"любовь"
я
заменил
на
три
Ya
no
me
digas:
"bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Que
por
tu
culpa
esto
se
fue
ALV
Ведь
по
твоей
вине
всё
пошло
АЛВ
Por
ti
dejé
de
tomar
malas
decisiones
Из-за
тебя
я
перестал
принимать
плохие
решения
No
vas
a
jugar
con
mis
emociones
Ты
не
будешь
играть
с
моими
чувствами
Me
gasté
el
plan
A,
el
plan
B,
el
plan
C
Потратил
план
А,
план
B,
план
C
Y
de
tus
mentiras
me
cansé
И
устал
от
твоей
лжи
Ya
no
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Porque
ahora
pena
es
lo
que
tú
me
das
Теперь
ты
лишь
вызываешь
жалость
Te
dije:
"ALV",
porque
algo
lindo
vendrá
Я
сказал:
"АЛВ",
потому
что
будет
что-то
лучше
Por
eso
me
verás
con
alguien
más,
aunque
en
verdad
Поэтому
увидишь
меня
с
кем-то
другим,
хотя
на
самом
деле
Quería
un
futuro
contigo,
solo
contigo
Я
хотел
будущее
с
тобой,
только
с
тобой
Y
te
fuiste
rápido
como
un
deportivo
Но
ты
умчалась
быстро,
как
спорткар
Ahora
en
la
disco
es
que
tiro
mi
efectivo
Теперь
в
клубе
я
трачу
свои
деньги
Y
pa
Cupido
tengo
un
cuerno
de
chivo
А
для
Купидона
у
меня
рогатый
"Чивас"
Bebé,
desde
que
me
soltaste
Детка,
с
тех
пор
как
ты
отпустила
Un
tequila
y
un
gallito
me
sirvieron
de
rescate
Текила
и
петушиный
крик
стали
моим
спасением
Ay,
si
quieres
volver
a
enamorarte
Если
хочешь
снова
влюбиться
No
cuentes
conmigo,
pero
déjame
contarte
Не
рассчитывай
на
меня,
но
дай
мне
рассказать
Que
ahora
sin
ti
me
va
mejor,
ya
no
tengo
estrés
Что
теперь
без
тебя
мне
лучше,
нет
больше
стресса
Las
cuatro
letras
del
amor
las
cambié
por
tres
Четыре
буквы
слова
"любовь"
я
заменил
на
три
Ya
no
me
digas:
"bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Que
por
tu
culpa
esto
se
fue
ALV
Ведь
по
твоей
вине
всё
пошло
АЛВ
¡Y
esto
es
Grupo
Frontera!
Это
Grupo
Frontera!
Austin,
baby,
yeah
Остин,
детка,
yeah
Arcángel,
"La
Maravilla"
Arcángel,
"La
Maravilla"
Y
ahora
sin
ti
me
va
mejor,
ya
no
tengo
estrés
И
теперь
без
тебя
мне
лучше,
нет
больше
стресса
Las
cuatro
letras
del
amor
las
cambié
por
tres
Четыре
буквы
слова
"любовь"
я
заменил
на
три
Ya
no
me
digas:
"bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Que
por
tu
culpa
esto
se
fue
ALV
Ведь
по
твоей
вине
всё
пошло
АЛВ
Y
ahora
sin
ti
me
va
mejor,
ya
no
tengo
estrés
И
теперь
без
тебя
мне
лучше,
нет
больше
стресса
Las
cuatro
letras
del
amor
las
cambié
por
tres
Четыре
буквы
слова
"любовь"
я
заменил
на
три
Ya
no
me
digas:
"bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Que
por
tu
culpa
esto
se
fue
ALV
Ведь
по
твоей
вине
всё
пошло
АЛВ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Edgar Ivan Barrera, Andy Clay Cruz Felipe, Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Carlos Humberto Dominguez Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.