Arcángel feat. Peso Pluma - LA CHAMBA - перевод текста песни на немецкий

LA CHAMBA - Arcángel перевод на немецкий




LA CHAMBA
DIE ARBEIT
We, we, we-eh
We, we, we-eh
Yo soy un muchacho que viene de abajo
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen
Mi deporte favorito e' hacer dinero, yo trabajo
Mein liebster Sport ist' Geld verdienen, ich arbeite
Okey, okey, okey, je, je, je, je
Okay, okay, okay, je, je, je, je
Mi deporte favorito (qué duro, qué duro)
Mein Lieblingssport (so hart, so hart)
Yo soy un muchacho que viene de abajo
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen
No le temo al trabajo
Ich habe keine Angst vor Arbeit
Es que me gusta la chamba
Ich liebe einfach die Maloche
De niño le meto a la chamba
Seit der Kindheit steck ich in der Maloche
Yo soy un muchacho que viene de abajo
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen
No le temo al trabajo
Ich habe keine Angst vor Arbeit
E' que me gusta la chamba (ey)
Ich liebe einfach die Maloche (ey)
De niño me tocó la chamba (ah, sí)
Schon als Kind fiel mir die Maloche zu (ah, ja)
Ey, desde que era menor, tengo cabrone' tirándome porque soy mejor
Ey, seit ich minderjährig war, ziehen mich Hater ab, weil ich besser bin
A nunca me importó nada, le metí a vapor (no, no, no)
Nichts hat mich gekümmert, ich legte mich ins Zeug (nein, nein, nein)
Ahora que soy mayor, tengo a esto' huelebicho' con su' perra' en calor
Jetzt wo ich erwachsen bin, habe ich die Wichser mit heißen Frauen
Haciendo que de ese totito le baje sudor, le soplo el culo como si fuera un ventilador (¡auh!)
Lasse ihre Muschi schwitzen, puste ihr ins Arschloch wie ein Ventilator (Auh!)
Empresario sin usar corbata (yey)
Unternehmer ohne Krawatte (yey)
Moviendo kilo' musicale', me puse en el mapa (okey)
Musikkilos bewegt, das brachte mich auf die Landkarte (okey)
Me mantuve real y la calle tiene mi data
Blieb authentisch, die Straße kennt meine Geschichte
Saben bien lo que hicimo', lo' que no salieron rata'
Sie wissen, was wir taten, wer nicht mitkam, war Rattenschar
Yes, sir, tu gata se quiere mecer
Yes, sir, deine Braut will schaukeln
Recuerda que mi' shooter', todo' tienen láser
Vergiss nicht, meine Schützen haben alle Laser
Full de sicario' pa llenar la blazer
Voll mit Killern, um die Blazer zu füllen
Te lo' damo' de lejo' como el de Los Pacers
Wir treffen dich aus der Distanz wie der bei den Pacers
Vamo' al trabajo y la troca llena de gasolina (¡wu!)
An die Arbeit, der Truck voll mit Benzin (wu!)
Con el producto puro directo de la colina
Das reine Produkt direkt aus den Bergen
Se vende caro y se usa más que vitamina
Verkauft sich teuer und wird öfter genommen als Vitamine
que no es bueno, pero a los de la USA les fascina (¡wu!)
Ich weiß, es ist schlecht, doch die in den USA lieben es (wu!)
Yo soy un muchacho que viene de abajo
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen
No le temo al trabajo
Ich habe keine Angst vor Arbeit
E' que me gusta la chamba
Ich liebe einfach die Maloche
De niño me tocó la chamba
Schon als Kind fiel mir die Maloche zu
Soy un muchacho que viene de abajo
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen
No le temo al trabajo
Ich habe keine Angst vor Arbeit
E' que me gusta la chamba
Ich liebe einfach die Maloche
De niño me tocó la chamba
Schon als Kind fiel mir die Maloche zu
Que-que-que-que me tiren me parece normal
Dass-dass-dass-dass sie schießen, finde ich normal
Voy má' rápido que ellos y no tengo FastPass
Bin schneller als sie ohne FastPass
Desde niño supe qué era chambear
Schon als Kind wusste ich, was schuften heißt
E' que nací para esto, yo no voy a cambiar
Ich bin dafür geboren, ich werde mich nicht ändern
Todo se lo conseguí
All das hab ich mir selbst verdient
Sin ser Al Capone, lo' paquete' le metí
Ohne Al Capone zu sein, schmuggelte ich Päckchen
Me la vivo en grande' league
Ich lebe in der großen Liga
Más de treinta ganas en millones convertí
Über dreißig Jahre in Millionen verwandelt
Yo soy un muchacho que viene de abajo (abajo)
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen (Unten)
No le temo al trabajo (al trabajo)
Ich habe keine Angst vor Arbeit (der Arbeit)
E' que me gusta la chamba (la chamba)
Ich liebe einfach die Maloche (die Maloche)
De niño le meto a la chamba (a la chamba)
Seit der Kindheit steck ich in der Maloche (in der Maloche)
Yo soy un muchacho que viene de abajo (abajo)
Ich bin ein Junge aus einfachen Verhältnissen (Unten)
No le temo al trabajo (al trabajo)
Ich habe keine Angst vor Arbeit (der Arbeit)
E' que me gusta la chamba (la chamba)
Ich liebe einfach die Maloche (die Maloche)
De niño me tocó la chamba
Schon als Kind fiel mir die Maloche zu
Ey, yo, (ey, yo) ajá (ajá)
Ey, ich, (ey, ich) aha (aha)
Austin, baby (Austin baby)
Austin, Baby (Austin Baby)
Tainy, Tainy, Tainy
Tainy, Tainy, Tainy
El Doble P con el Arca, güey
El Doble P mit dem Arca, Mann
¡Auh!
Auh!
Directamente desde La Calma Suite
Direkt aus der La Calma Suite
Prrra, ja, ja, ja
Prrra, ha, ha, ha
Sentimiento, elegancia y más maldad, yeh
Gefühl, Eleganz und mehr Bosheit, yeh





Авторы: Austin Santos, Marcos Masis, Omar Rivera Maldonado, Hassan Kabande Laija, Jose Carrasco Ayala

Arcángel feat. Peso Pluma - LA CHAMBA
Альбом
LA CHAMBA
дата релиза
30-10-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.