Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
baby
mandó
una
foto,
no
sé
si
es
la
invitación
(ah)
Малышка
прислала
фото,
не
пойму,
это
приглашенье?
(ах)
Me
piensa
cuando
sola
está
en
su
habitación
(yeah)
Она
думает
обо
мне,
когда
одна
в
своей
комнате
(йе)
No
juegues
conmigo,
dale,
envía
la
ubicación
Не
играй
со
мной,
давай,
скидывай
локацию
Pa
sumarme
a
tu
diversión,
ey,
mami
(let's
go)
Чтобы
я
присоединился
к
твоему
веселью,
эй,
мами
(поехали)
¿Qué
party
es
ese?
Что
за
тусовка
такая?
El
que
tú
hiciste
en
tu
cuarto
varias
veces
Та,
что
ты
устраивала
в
своей
комнате
не
раз
Veo
que
usas
menos
ropa
si
oscurece
(uy)
Вижу,
ты
одеваешься
скромнее,
когда
темнеет
(уи)
Tú
tan
solita,
falto
yo
pa
que
te
bese
Ты
совсем
одна,
не
хватает
меня,
чтобы
тебя
целовать
Falto
yo
pa
que
te
bese
Не
хватает
меня,
чтобы
тебя
целовать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Hey
shorty,
hey
daddy
Эй,
малышка,
эй,
папочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
Это
FP,
fuck
party
Hey
shorty,
hey
daddy
Эй,
малышка,
эй,
папочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
Это
FP,
fuck
party
Hey
shorty,
¿qué
tienes
pa
mí?
Эй,
малышка,
что
для
меня
припасла?
Bellaqueo
en
el
after
party
Флирт
в
afterparty
Hey
shorty,
hey
mami
Эй,
малышка,
эй,
мамочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
(Rauw)
Это
FP,
fuck
party
(Рау)
Dice
que
no
está
en
busca
'e
na
Говорит,
что
никого
не
ищет
Es
que
no
ha
chichao
conmigo
Просто
ещё
не
была
со
мной
Lo
que
tiene
atrás
no
está
fácil
То,
что
у
неё
сзади,
не
просто
так
Voy
a
meterme
una
miel
contigo
(ey)
Я
возьму
с
тобой
этот
мёд
(эй)
Toa
la
noche
haciendo
ruido
Всю
ночь
шумим
Somos
unos
cafres,
dos
atrevidos
Мы
сорвиголовы,
двое
отчаянных
Desvelao
bellaqueando,
no
hemos
dormido
Без
сна,
флиртуем,
не
закрывали
глаз
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Yo
te
voy
a
dar
hasta
que
no
puedas
más
(ey)
Я
буду
давать
тебе,
пока
не
сможешь
больше
(эй)
La
intensidad
no
baja
y
yo
me
dejo
llevar
Интенсивность
не
падает,
и
я
пускаюсь
в
поток
Aunque
lleguemos
al
punto,
no
pensamos
parar
Даже
если
дойдём
до
предела,
не
остановимся
Tú
que
ibas
a
pichar,
no
paras
de
brincar
Ты
говорила,
что
уйдёшь,
но
не
перестаёшь
прыгать
¿Qué
party
es
ese?
Что
за
тусовка
такая?
Tú
tan
solita,
falto
yo
pa
que
te
bese
Ты
совсем
одна,
не
хватает
меня,
чтобы
тебя
целовать
Voy
de
camino,
espérame,
sin
mí
no
empieces
Я
в
пути,
жди
меня,
без
меня
не
начинай
Guarda
el
juguete
que
hoy
yo
voy
si
te
apetece
Припрячь
игрушку,
сегодня
я
приду,
если
захочешь
Pa
que
adentro
te
la
e-e-e-eche
Чтобы
внутри
тебя
о-о-о-ставить
след
Tamos
aquí
a
lo
que
da
Мы
здесь
на
полную
En
una
nota
en
contra
de
la
gravedad
(wow)
В
состоянии,
будто
бросили
вызов
гравитации
(вау)
Ya
yo
te
vi,
es
otra
realidad
Я
уже
видел
тебя,
это
другая
реальность
No
me
frenes
que
yo
no
le
vo'a
bajar
Не
мешай,
я
не
собираюсь
сбавлять
Y
tú
dime,
¿qué
party
es
ese?
Ну
скажи
мне,
что
за
тусовка
такая?
El
que
tú
hiciste
en
tu
cuarto
varias
veces
Та,
что
ты
устраивала
в
своей
комнате
не
раз
Veo
que
usas
menos
ropa
si
oscurece
(uy)
Вижу,
ты
одеваешься
скромнее,
когда
темнеет
(уи)
Tú
tan
solita,
falto
yo
pa
que
te
bese
Ты
совсем
одна,
не
хватает
меня,
чтобы
тебя
целовать
Falto
yo
pa
que
te
bese
Не
хватает
меня,
чтобы
тебя
целовать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Hey
shorty,
hey
daddy
Эй,
малышка,
эй,
папочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
Это
FP,
fuck
party
Hey
shorty,
hey
daddy
Эй,
малышка,
эй,
папочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
Это
FP,
fuck
party
Hey
shorty,
¿qué
tienes
pa
mí?
Эй,
малышка,
что
для
меня
припасла?
Bellaqueo
en
el
after
party
Флирт
в
afterparty
Hey
shorty,
hey
mami
Эй,
малышка,
эй,
мамочка
Esto
es
un
FP,
fuck
party
Это
FP,
fuck
party
Did
you
get
the
picture
I
sent
you?
Ты
получила
фото,
что
я
отправил?
Papi,
you
can
come
over
now
Папочка,
можешь
приходить
сейчас
You
can
tell
Rauw,
I
have
some
friends
for
him
Передай
Рау,
у
меня
есть
подружки
для
него
The
408,
baby
The
408,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Jorge Valdes, Ramses Ivan Herrera Soto, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Jeremy O Ruiz, Carlos Paolo Torrejon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.