Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decídete (feat. Wisin)
Entscheide dich (feat. Wisin)
Hagamos
realidad
Lass
uns
das
verwirklichen,
Lo
que
tu
y
yo
sentimos
was
wir
beide
fühlen.
No
pierdas
tiempo
y
ya
Verliere
keine
Zeit
mehr
Y
dímelo
al
oído
und
sag
es
mir
ins
Ohr.
Que
con
tu
dulce
voz
Denn
mit
deiner
süßen
Stimme
Nos
llevo
a
los
dos
a
pensarlo
a
intentarlo
hast
du
uns
beide
dazu
gebracht,
darüber
nachzudenken,
es
zu
versuchen.
A
mi
me
vio
con
dos
imaginándonos
Sie
hat
mich
mit
zwei
gesehen,
wie
wir
uns
etwas
ausmalen,
Pero
no
te
atreves
y
no
me
atrevo
aber
du
traust
dich
nicht
und
ich
traue
mich
nicht.
Que
tal
si
tu
y
yo
nos
convencemos
(y
qué)
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
beide
überzeugen
(und
was
dann)?
Desde
hace
tiempo
que
querías
(y
entonces)
Du
wolltest
es
schon
lange
(und
dann)?
Pero
ninguno
nos
atrevemos
Aber
keiner
von
uns
traut
sich.
Hablemos
hasta
que
te
decidas
Reden
wir,
bis
du
dich
entscheidest.
Que
tal
si
tu
y
yo
nos
convencemos
(y
qué)
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
beide
überzeugen
(und
was
dann)?
Desde
hace
tiempo
que
querías
(y
entonces)
Du
wolltest
es
schon
lange
(und
dann)?
Pero
ninguno
nos
atrevemos
Aber
keiner
von
uns
traut
sich.
Hablemos
hasta
que
te
decidas
Reden
wir,
bis
du
dich
entscheidest.
Hablemos
yo
se
que
tu
eres
Reden
wir,
ich
weiß,
dass
du
Fina
diferente
a
las
mujeres
edel
und
anders
als
die
Frauen
bist,
Que
andan
por
ahí
en
la
discoteca
die
in
der
Disco
herumlaufen.
Al
lado
tuyo
tu
eres
una
muñeca
Neben
dir
bist
du
eine
Puppe.
De
porcelana
de
esas
que
tienen
fama
Aus
Porzellan,
eine
von
denen,
die
berühmt
sind,
Y
no
ganas
con
ellas
si
no
tienes
lana
und
bei
denen
man
ohne
Geld
nicht
punkten
kann.
Le
gusta
el
champagne
y
fuman
mucha
mari
Sie
mag
Champagner
und
raucht
viel
Marihuana,
Para
ella
todos
los
días
son
fines
de
semana
für
sie
ist
jeder
Tag
wie
Wochenende.
Que
tal
si
tu
y
yo
nos
convencemos
(y
qué)
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
beide
überzeugen
(und
was
dann)?
Desde
hace
tiempo
que
querías
(y
entonces)
Du
wolltest
es
schon
lange
(und
dann)?
Pero
ninguno
nos
atrevemos
Aber
keiner
von
uns
traut
sich.
Hablemos
hasta
que
te
decidas
Reden
wir,
bis
du
dich
entscheidest.
Que
tal
si
tu
y
yo
nos
convencemos
(y
qué)
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
beide
überzeugen
(und
was
dann)?
Desde
hace
tiempo
que
querías
(y
entonces)
Du
wolltest
es
schon
lange
(und
dann)?
Pero
ninguno
nos
atrevemos
Aber
keiner
von
uns
traut
sich.
Hablemos
hasta
que
te
decidas
Reden
wir,
bis
du
dich
entscheidest.
Deja
el
misterio
conmigo
yo
quiero
ser
más
que
tu
amigo
Lass
das
Geheimnisvolle
sein,
ich
möchte
mehr
als
nur
dein
Freund
sein.
Los
dos
lo
sentimos
tu
me
dices
y
prosigo
Wir
beide
fühlen
es,
sag
mir
Bescheid
und
ich
mache
weiter.
Yo
me
imagino
contigo
y
ese
sueño
lo
persigo
Ich
stelle
mir
dich
vor,
und
diesen
Traum
verfolge
ich.
Te
estoy
cazando
y
yo
voy
a
que
lo
consigo
Ich
jage
dich
und
ich
werde
dich
bekommen.
Dame
un
chance
por
favor
para
empezar
el
romance
Gib
mir
bitte
eine
Chance,
um
die
Romanze
zu
beginnen.
Te
veo
bailando
en
la
disco
y
me
siento
en
un
trance
Ich
sehe
dich
in
der
Disco
tanzen
und
fühle
mich
wie
in
Trance.
Un
cigarrillo
y
champagne
y
tenemos
el
balance
Eine
Zigarette
und
Champagner,
und
wir
haben
die
Balance.
Dale
avance
para
que
la
lujuria
lo
alcance
Gib
Gas,
damit
die
Leidenschaft
uns
einholt.
Solo
pide
lo
que
quieras
yo
quisiera
que
siguieras
Verlange
nur,
was
du
willst,
ich
wünschte,
du
würdest
weitermachen,
Que
te
desvistieras
y
que
en
la
cama
me
conocieras
dich
ausziehen
und
mich
im
Bett
kennenlernen,
Que
te
encendieras
y
en
una
fiera
te
convirtieras
dich
entzünden
und
dich
in
eine
Wildkatze
verwandeln,
Y
hagamos
el
amor
en
la
escalera
und
lass
uns
auf
der
Treppe
lieben.
Hagamos
realidad
Lass
uns
das
verwirklichen,
Lo
que
tu
y
yo
sentimos
was
wir
beide
fühlen.
No
pierdas
tiempo
y
ya
Verliere
keine
Zeit
mehr
Y
dímelo
al
oído
und
sag
es
mir
ins
Ohr.
Que
con
tu
dulce
voz
Denn
mit
deiner
süßen
Stimme
Nos
llevo
a
los
dos
a
pensarlo
a
intentarlo
hast
du
uns
beide
dazu
gebracht,
darüber
nachzudenken,
es
zu
versuchen.
A
mi
me
vio
con
dos
imaginándonos
Sie
hat
mich
mit
zwei
gesehen,
wie
wir
uns
etwas
ausmalen,
Pero
no
te
atreves
y
no
me
atrevo
aber
du
traust
dich
nicht
und
ich
traue
mich
nicht.
Se
siente
que
hay
una
fuerte
Man
spürt,
dass
es
eine
starke
Atracción
entre
nosotros
Anziehung
zwischen
uns
gibt.
Tu
me
dices
y
yo
te
paso
a
buscar
Sag
mir
Bescheid
und
ich
hole
dich
ab.
Hacemos
lo
que
tu
digas
Wir
machen,
was
du
sagst.
Un
Junte
histórico
Ein
historisches
Treffen
Así
trabajamos
los
grandes
So
arbeiten
die
Großen
Jumbo
el
que
produce
solo
Jumbo,
der
Einzige,
der
produziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.