Текст и перевод песни Arcangel feat. De La Ghetto - I'm a Murderer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Murderer
I'm a Murderer
Y
me
llenan
de
desesperación
(Traicionero)
And
you
fill
me
with
despair
(Betrayer)
Y
me
llenan
de
desesperación
(Traicionero)
And
you
fill
me
with
despair
(Betrayer)
Dicen
que
los
demonios
andan
sueltos
They
say
demons
are
on
the
loose
Y
yo
jangueando
por
la
vida
de
los
muertos
And
I'm
hanging
out
in
the
land
of
the
dead
Mi
Dios
me
cuida,
el
me
bendice
My
God
takes
care
of
me,
He
blesses
me
Y
siempre
está
conmigo
And
is
always
with
me
Y
me
protege
de
mis
enemigos
And
protects
me
from
my
enemies
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Cuando
les
saco
la
Rugger
When
I
pull
out
the
Rugger
Chamboneo
para
atrás
I
swagger
back
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Le
saco,
la
invita,
te
pusiste
agresiva
I
take
it
out,
the
invitation,
you
got
aggressive
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Cuando
les
saco
la
Rugger
When
I
pull
out
the
Rugger
Chamboneo
para
atrás
I
swagger
back
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Le
saco,
la
invita,
te
pusiste
agresiva
I
take
it
out,
the
invitation,
you
got
aggressive
Yo
estoy
dispuesto
I
am
ready
A
darle
muerte
a
to′
estos
puercos
To
give
death
to
all
these
pigs
Se
guillan
de
ser
perros
They
pretend
to
be
dogs
Y
son
ratas
del
desierto
And
they
are
rats
of
the
desert
Dile
que
lo
que
yo
digo
Tell
her
that
what
I
say
Es
que
es
lo
cierto
Is
the
truth
Ustedes
to'
se
esconden
You
all
hide
Como
monjas
en
sus
conventos
Like
nuns
in
their
convents
Ni
piensen,
ni
lo
sueñen
Don't
even
think
about
it,
don't
even
dream
about
it
La
unica
manera
pa
salvarte
es
tu
muerte
The
only
way
to
save
yourself
is
your
death
La
gente
saca
los
lios
People
start
trouble
Da
la
vuelta
dice
Dios
mio
Turn
around
and
say
"Oh
my
God"
Tu
das
conversa
en
lo
malo.
You
talk
about
bad
things.
Será
del
diablo
It
must
be
the
devil
Que
son
triste
canción
de
amor
What
are
those
sad
love
songs
De
la
vieja
morena
Of
the
old
dark-skinned
woman
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Who
in
the
lethargy
of
the
night
Parece
sufrir.
Seems
to
suffer.
Que
son
triste
canción
de
amor
What
are
those
sad
love
songs
De
la
vieja
morena
Of
the
old
dark-skinned
woman
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Who
in
the
lethargy
of
the
night
Parece
morir!!
Seems
to
die!!
I
am
a
murderer
I
am
a
murderer
Si
yo
vengo
de
La
Isla
de
La
Muerte,
If
I
come
from
The
Island
of
Death,
De
La
Perla,
te
cojo
y
I′m
a
murderer
From
La
Perla,
I'll
take
you
and
I'm
a
murderer
Si
yo
vengo
con
mi
gente
del
callejón
If
I
come
with
my
people
from
the
alley
Y
este
combi
I'm
a
murderer
And
this
crew,
I'm
a
murderer
Si
yo
vengo
con
la
gente
del
baja
Trial
If
I
come
with
the
people
from
Baja
Trial
Yo
te
cojo
y
este
combi
de
murderer
I'll
take
you
and
this
crew
of
murderers
Si
yo
vengo
con
mi
gente
de
la
calle
If
I
come
with
my
people
from
the
street
Dicen
que
los
demonios
andan
sueltos
They
say
demons
are
on
the
loose
Y
yo
jangueando
por
la
vida
de
los
muertos
And
I'm
hanging
out
in
the
land
of
the
dead
Mi
Dios
me
cuida,
el
me
bendice
My
God
takes
care
of
me,
He
blesses
me
Y
siempre
está
conmigo
And
is
always
with
me
Y
me
protege
de
mis
enemigos
And
protects
me
from
my
enemies
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Cuando
les
saco
la
Rugger
When
I
pull
out
the
Rugger
Chamboneo
para
atrás
I
swagger
back
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Le
saco,
la
invita,
te
pusiste
agresiva
I
take
it
out,
the
invitation,
you
got
aggressive
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Cuando
les
saco
la
Rugger
When
I
pull
out
the
Rugger
Chamboneo
para
atrás
I
swagger
back
Mira
como
tiemblan
Look
how
they
tremble
Le
saco,
la
invita,
te
pusiste
agresiva
I
take
it
out,
the
invitation,
you
got
aggressive
Saca
tu
arsenal
Get
your
arsenal
out
Tu
gente
yo
quisiera
verla
I'd
like
to
see
your
people
Tol
mundo
se
pregunta
Everyone
wonders
_______
from
La
Perla
_______
from
La
Perla
No
pueden
parar
a
este
pistolero
lirical
They
can't
stop
this
lyrical
gunman
Tendran
que
aguantar
presion
They'll
have
to
endure
the
pressure
Matandolos
con
flow
Killing
them
with
flow
Sin
hablar
mucho
Without
talking
much
De
La
Ghetto,
Arcángel
y
Pucho
De
La
Ghetto,
Arcángel
and
Pucho
Orientandolos
con
letra
Guiding
them
with
lyrics
Que
ninguno
de
ustedes
va
a
tener
That
none
of
you
will
have
Soy
capaz
hasta
de
sorprender
I'm
even
capable
of
surprising
I
am
a
murderer
I
am
a
murderer
Si
yo
vengo
de
La
Isla
de
La
Muerte,
If
I
come
from
The
Island
of
Death,
De
La
Perla,
te
cojo
y
I'm
a
murderer
From
La
Perla,
I'll
take
you
and
I'm
a
murderer
Si
yo
vengo
con
mi
gente
del
callejón
If
I
come
with
my
people
from
the
alley
Y
este
combi
I′m
a
murderer
And
this
crew,
I'm
a
murderer
Si
yo
vengo
con
la
gente
del
baja
Trial
If
I
come
with
the
people
from
Baja
Trial
Yo
te
cojo
y
este
combi
de
murderer
I'll
take
you
and
this
crew
of
murderers
Si
yo
vengo
con
mi
gente
de
la
calle
If
I
come
with
my
people
from
the
street
Dicen
que
los
demonios
andan
sueltos
They
say
demons
are
on
the
loose
Y
yo
jangueando
por
la
vida
de
los
muertos
And
I'm
hanging
out
in
the
land
of
the
dead
Mi
Dios
me
cuida,
el
me
bendice
My
God
takes
care
of
me,
He
blesses
me
Y
siempre
está
conmigo
And
is
always
with
me
Y
me
protege
de
mis
enemigos
And
protects
me
from
my
enemies
Y
yo
no
quiero
lloriqueo
cuando
saco
la
corta
And
I
don't
want
any
crying
when
I
pull
out
the
short
one
Y
las
largas
And
the
long
ones
Chamorreo
pa
la′
I'm
swaggering
over
there
Sin
pensaar'
Without
thinking'
Y
yo
no
quiero
lloriqueo
cuando
saco
la
corta
And
I
don't
want
any
crying
when
I
pull
out
the
short
one
Y
las
largas
And
the
long
ones
Chamorreo
pa
la′
I'm
swaggering
over
there
Sin
pensaar'
Without
thinking'
Que
son
triste
canción
de
amor
What
are
those
sad
love
songs
De
la
vieja
morena
Of
the
old
dark-skinned
woman
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Who
in
the
lethargy
of
the
night
Parece
sufrir.
Seems
to
suffer.
Que
son
triste
canción
de
amor
What
are
those
sad
love
songs
De
la
vieja
morena
Of
the
old
dark-skinned
woman
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Who
in
the
lethargy
of
the
night
Parece
morir
Seems
to
die
Porque
me
condenan
Because
you
condemn
me
Y
me
llenan
de
desesperación.
And
you
fill
me
with
despair.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.