Arcángel - En el callejón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arcángel - En el callejón




En el callejón
In the Alley
En El Callejon
In The Alley
Hey Yo
Hey Yo
Arcangel pa
Arcangel for you, baby
Bandoleros Flow
Bandolero Flow
Echo
Echo
(Envuelto
(Wrapped up
Desde chamakito en el callejon
Since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
(Envuelto desde chamakito en el callejon
(Wrapped up since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
Yo no puedo permitir
I can't allow
Ke venga un loko y me vacee un cartucho
Some crazy guy to come and empty a clip on me
Naah yo soy la esperanza de muchos
Nah, I'm the hope of many
Tengo amistades ke se alegran
I have friends who are happy
Cuando voy hacia adelante
When I move forward
Y aunke la calle esta mala
And even though the streets are bad
Tratare de ser cantante
I'll try to be a singer
Primero, poner mi gente alante
First, put my people first
Por ke usted conecte un palo
Because you connect a hit
Muchos tratan de tirarte el guante
Many try to throw you the glove
Muchos q dicen tu puño no aguanto
Many who say your fist can't take it
Pero me mantendre campiando mientras tanto
But I'll keep hustling in the meantime
De ves en cuando
From time to time
Hablo con dios y no contesta
I talk to God and he doesn't answer
Le pido por mi vida
I ask him for my life
Y por q el dia amanesca
And for the day to dawn
Gracias le doy a el por darme
I thank him for giving me
El flow verdadero
The true flow
Ke mas puedo dar si desde ke naci
What more can I give if since I was born
Soy bandolero
I'm a bandolero
Desde pekeño fui sincero
Since I was little I was sincere
Y aprendi ke las cosas bin hechas
And I learned that things done well
Hay ke hacerlas con esmero
Must be done with care
Si se mueven kedaran prisioneros
If they move they will remain prisoners
Del flow malicioso vendecido por dios
Of the malicious flow blessed by God
Desapareciendolos
Making them disappear
(Envuelto
(Wrapped up
Desde chamakito en el callejon
Since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
(Envuelto
(Wrapped up
Desde chamakito en el callejon
Since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
Yo no fronteo
I don't front
Soy un ser humano imperfecto
I'm an imperfect human being
Los cual les pone claro q tengo muchos defectos
Which makes it clear to you that I have many flaws
Lirical soy un arkitecto
Lyrically I'm an architect
Fabrico torres de rimas
I build towers of rhymes
Q te pasan por en cima y te riman
That pass over you and rhyme
Mientras ustedes me tiran
While you guys throw at me
Mis neuronas macrinan
My neurons macerate
Prendo un fily y en vez de matarlas
I light a joint and instead of killing them
Yo le doy vida
I give them life
Muchos hablan y con escucharlo no se mueren
Many talk and by listening to them they don't die
Tengo flow pa repartirles a los q no tienen
I have flow to spare for those who don't have it
Diganme ke kieren si cuando tiran no pueden
Tell me what you want if you can't when you throw
No aguantan se dan golpes contra las paredes
They can't take it they hit themselves against the walls
Y se molestan criaron famas
And they get upset, they created fame
Se acostaron a dormir y les paso
They went to sleep and it happened to them
El nene a todos ustedes
The kid to all of you
Yo voy al grano sin mucho corte
I get to the point without much cutting
Sin mucho detalle
Without much detail
Mami dijo je no sirvo pues voy pa la calle
Mommy said I'm no good so I'm going to the streets
En busca de akel papel con las caras verdes
In search of that paper with the green faces
Ando en busca de lo mio dudo puedan detenerme
I'm looking for what's mine, I doubt they can stop me
(Envuelto
(Wrapped up
Desde chamakito en el callejon
Since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
(Envuelto
(Wrapped up
Desde chamakito en el callejon
Since I was a kid in the alley
Siempre me ha gustado el bacilon
I've always liked the hustle
Lo malo me llamaba
The bad called me
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
While I was trafficking through the alleys of my island)
Hey yo
Hey yo
Arcangel pa
Arcangel for you, baby
Un bandolero reportandose
A bandolero reporting
Ya tu sabes pa
You know, for
Don
Don
Echo yo
Echo me
Un bandolero de los uevos se reporta
A bandolero with balls reports





Авторы: Paul F. Irizarry, Armando Rosario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.