Текст и перевод песни Arcángel - En el callejón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el callejón
In the Alley
En
El
Callejon
In
The
Alley
Arcangel
pa
Arcangel
for
you,
baby
Bandoleros
Flow
Bandolero
Flow
Desde
chamakito
en
el
callejon
Since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
(Envuelto
desde
chamakito
en
el
callejon
(Wrapped
up
since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
Yo
no
puedo
permitir
I
can't
allow
Ke
venga
un
loko
y
me
vacee
un
cartucho
Some
crazy
guy
to
come
and
empty
a
clip
on
me
Naah
yo
soy
la
esperanza
de
muchos
Nah,
I'm
the
hope
of
many
Tengo
amistades
ke
se
alegran
I
have
friends
who
are
happy
Cuando
voy
hacia
adelante
When
I
move
forward
Y
aunke
la
calle
esta
mala
And
even
though
the
streets
are
bad
Tratare
de
ser
cantante
I'll
try
to
be
a
singer
Primero,
poner
mi
gente
alante
First,
put
my
people
first
Por
ke
usted
conecte
un
palo
Because
you
connect
a
hit
Muchos
tratan
de
tirarte
el
guante
Many
try
to
throw
you
the
glove
Muchos
q
dicen
tu
puño
no
aguanto
Many
who
say
your
fist
can't
take
it
Pero
me
mantendre
campiando
mientras
tanto
But
I'll
keep
hustling
in
the
meantime
De
ves
en
cuando
From
time
to
time
Hablo
con
dios
y
no
contesta
I
talk
to
God
and
he
doesn't
answer
Le
pido
por
mi
vida
I
ask
him
for
my
life
Y
por
q
el
dia
amanesca
And
for
the
day
to
dawn
Gracias
le
doy
a
el
por
darme
I
thank
him
for
giving
me
El
flow
verdadero
The
true
flow
Ke
mas
puedo
dar
si
desde
ke
naci
What
more
can
I
give
if
since
I
was
born
Soy
bandolero
I'm
a
bandolero
Desde
pekeño
fui
sincero
Since
I
was
little
I
was
sincere
Y
aprendi
ke
las
cosas
bin
hechas
And
I
learned
that
things
done
well
Hay
ke
hacerlas
con
esmero
Must
be
done
with
care
Si
se
mueven
kedaran
prisioneros
If
they
move
they
will
remain
prisoners
Del
flow
malicioso
vendecido
por
dios
Of
the
malicious
flow
blessed
by
God
Desapareciendolos
Making
them
disappear
Desde
chamakito
en
el
callejon
Since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
Desde
chamakito
en
el
callejon
Since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
Yo
no
fronteo
I
don't
front
Soy
un
ser
humano
imperfecto
I'm
an
imperfect
human
being
Los
cual
les
pone
claro
q
tengo
muchos
defectos
Which
makes
it
clear
to
you
that
I
have
many
flaws
Lirical
soy
un
arkitecto
Lyrically
I'm
an
architect
Fabrico
torres
de
rimas
I
build
towers
of
rhymes
Q
te
pasan
por
en
cima
y
te
riman
That
pass
over
you
and
rhyme
Mientras
ustedes
me
tiran
While
you
guys
throw
at
me
Mis
neuronas
macrinan
My
neurons
macerate
Prendo
un
fily
y
en
vez
de
matarlas
I
light
a
joint
and
instead
of
killing
them
Yo
le
doy
vida
I
give
them
life
Muchos
hablan
y
con
escucharlo
no
se
mueren
Many
talk
and
by
listening
to
them
they
don't
die
Tengo
flow
pa
repartirles
a
los
q
no
tienen
I
have
flow
to
spare
for
those
who
don't
have
it
Diganme
ke
kieren
si
cuando
tiran
no
pueden
Tell
me
what
you
want
if
you
can't
when
you
throw
No
aguantan
se
dan
golpes
contra
las
paredes
They
can't
take
it
they
hit
themselves
against
the
walls
Y
se
molestan
criaron
famas
And
they
get
upset,
they
created
fame
Se
acostaron
a
dormir
y
les
paso
They
went
to
sleep
and
it
happened
to
them
El
nene
a
todos
ustedes
The
kid
to
all
of
you
Yo
voy
al
grano
sin
mucho
corte
I
get
to
the
point
without
much
cutting
Sin
mucho
detalle
Without
much
detail
Mami
dijo
je
no
sirvo
pues
voy
pa
la
calle
Mommy
said
I'm
no
good
so
I'm
going
to
the
streets
En
busca
de
akel
papel
con
las
caras
verdes
In
search
of
that
paper
with
the
green
faces
Ando
en
busca
de
lo
mio
dudo
puedan
detenerme
I'm
looking
for
what's
mine,
I
doubt
they
can
stop
me
Desde
chamakito
en
el
callejon
Since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
Desde
chamakito
en
el
callejon
Since
I
was
a
kid
in
the
alley
Siempre
me
ha
gustado
el
bacilon
I've
always
liked
the
hustle
Lo
malo
me
llamaba
The
bad
called
me
Mientras
por
los
callejones
de
mi
isla
traficaba)
While
I
was
trafficking
through
the
alleys
of
my
island)
Arcangel
pa
Arcangel
for
you,
baby
Un
bandolero
reportandose
A
bandolero
reporting
Ya
tu
sabes
pa
You
know,
for
Un
bandolero
de
los
uevos
se
reporta
A
bandolero
with
balls
reports
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul F. Irizarry, Armando Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.