Текст и перевод песни Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Sick (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)
Cheque,
cheque
(Enfermo)
Check,
check
(Sick)
Démele
volumen
al
radio,
jaja
(Ah,
ah)
Turn
up
the
radio,
haha
(Ah,
ah)
Con
altura
como
Rosalia
(Okey)
With
altitude
like
Rosalia
(Okay)
Camina
en
la
calle
con
la
pámpara
prendí′a
(Prendí'a)
She
walks
in
the
street
with
the
blunt
lit
(Lit)
Quiero
que
te
aloques
pa′
yo
hacerte
mía
(Jajaja,
ah)
I
want
you
to
go
crazy
so
I
can
make
you
mine
(Hahaha,
ah)
Pa'
desacatarme
contigo
hasta
el
otro
día
(Mua,
mua,
mua,
ah)
To
misbehave
with
you
until
the
next
day
(Mua,
mua,
mua,
ah)
Ese
culazo
(culote),
le
rebota
(Ah)
That
big
ass
(booty),
it
bounces
(Ah)
Se
arrebata
y
le
sube
la
nota
(Ah,
sí)
She
gets
carried
away
and
turns
up
the
heat
(Ah,
yes)
Tu
cuerpo
me
dispara,
mami,
como
si
fuera
pistola
(Mmm)
Your
body
shoots
me,
baby,
like
a
pistol
(Mmm)
Y
en
la
cama
tú
me
controla'
(Jajaja)
And
in
bed
you
control
me
(Hahaha)
Y
me
tiene′
(Ah)
And
you
have
me
Enfermo,
enfermo,
enfermo
(Ah),
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick
(Ah),
sick,
sick
Enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Tú
me
tiene′
rulin
porque
casi
ni
duermo
You
have
me
spinning
because
I
barely
sleep
Enfermo,
enfermo,
enfermo
(Ah),
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick
(Ah),
sick,
sick
Enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Tú
me
tiene'
rulin
porque
casi
ni
duermo
You
have
me
spinning
because
I
barely
sleep
Enfermo,
llego
la
dosis
tu
doctora
personal,
bebe
este
juicy
Sick,
the
dose
has
arrived,
your
personal
doctor,
baby
drink
this
juice
Te
pongo
a
dormir,
te
la
saca
mi
pussy
I'll
put
you
to
sleep,
my
pussy
will
take
it
out
Sale
como
si
dispara
un
fusil
It
comes
out
like
a
rifle
shot
Miss
Medellin
te
la
pone
de
acero
Miss
Medellin
makes
it
steel
for
you
Never
pasiva,′
la
reina
'e
los
cueros
Never
passive,
the
queen
of
leathers
Tu
bebesita
quiere
ese
tetero
Your
baby
wants
that
bottle
Paciente
perpara
esa
boca,
te
doy
de
mi
suero
Patient
prepare
that
mouth,
I
give
you
my
serum
Cara
de
culo
magico,
(Yo′)
te
tengo
maniaco
Face
of
a
magical
ass,
(I)
have
you
maniac
Yo
caliente
y
tu
bellaco
(Austin)
Me
hot
and
you
naughty
(Austin)
Píldora
pa'
tu
adicción,
curarte
esa
e′
la
misión
(Baby
Pill
for
your
addiction,
curing
you
is
the
mission
(Baby)
Dale
que
yo
te
la
saco
Come
on,
I'll
take
it
out
for
you
Ella
tiene
la
bellaquera
en
su'
gene'
(Wow)
She
has
the
wildness
in
her
genes
(Wow)
Quería
pasta
de
la
buena
y
le
di
penne
(Jeje)
She
wanted
good
pasta
and
I
gave
her
penne
(Hehe)
Eres
inteligente,
coges
lo
que
te
conviene
(Yeah)
You're
smart,
you
take
what
suits
you
(Yeah)
Ella
agarra
lo
que
sabe
rico,
molto
bene
She
grabs
what
tastes
good,
molto
bene
Admítelo
que
sueno
sexy
en
italiano
Admit
it,
I
sound
sexy
in
Italian
Poniendo
a
cabecear
hasta
el
Papa
en
el
Vaticano
Making
even
the
Pope
in
the
Vatican
nod
Nadie
me
llega,
nadie
me
asalta,
ni
mete
mano
Nobody
reaches
me,
nobody
assaults
me,
nor
lays
a
hand
Inteligente,
ninguno
quiere
morir
temprano
(Prr)
Smart,
nobody
wants
to
die
early
(Prr)
Hay
mami
chula,
de
todo
lo
mío,
tengo
escritura
(Uf)
Hey
pretty
mommy,
I
have
deeds
to
everything
of
mine
(Uf)
No
te
dejes
meter
cabra
porque
haya
musculatura
(No,
mami)
Don't
let
them
fool
you
because
they
have
muscles
(No,
mami)
Soy
de
la
calle
y
calle
y
soy
realeza
y
lo
sabes
I'm
from
the
street
and
street
and
I'm
royalty
and
you
know
it
La
calle
de
ellos
es
la
de
Plaza
Sesamo
(Oh,
shit)
Their
street
is
Sesame
Street
(Oh,
shit)
Enfermo,
enfermo,
enfermo
(Ah),
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick
(Ah),
sick,
sick
Enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Tú
me
tiene′
rulin
porque
casi
ni
duermo
You
have
me
spinning
because
I
barely
sleep
Enfermo,
adentro
de
mí,
te
tengo
interno
Sick,
inside
me,
I
have
you
internal
¿Cuáles
son
los
síntomas?
(Ah,
ah)
What
are
the
symptoms?
(Ah,
ah)
Tengo
tu
remedio,
toma
una
dosis
de
tu
medicina
I
have
your
remedy,
take
a
dose
of
your
medicine
Teta,
culo
y
vagina,
quítame
los
panty
y
usalos
de
mascarilla
Tits,
ass
and
pussy,
take
off
my
panties
and
use
them
as
a
mask
Enfermera,
ven
a
mariconear
en
la
camilla
Nurse,
come
and
mess
around
on
the
stretcher
Pasa
por
el
pasillo
pa′
ponerte
la
vacuna
Go
down
the
hall
to
get
your
vaccine
Que
te
saca
la
leche,
te
quita
la
lechura
That
takes
out
the
milk,
takes
away
the
milkiness
Toma
este
receta
anti-estrés,
tírate
pa'l
punto
pa′
que
lo
capee
Take
this
anti-stress
prescription,
go
to
the
point
so
you
can
cope
Soy
tu
doctora
y
no
te
sané,
te
puse
más
maniático,
te
desacaté
I'm
your
doctor
and
I
didn't
heal
you,
I
made
you
more
maniacal,
I
defied
you
Sudando
en
frío
y
la
fiebre
que
tengo
contigo,
me
tiene
jodí'o
Sweating
cold
and
the
fever
I
have
with
you,
has
me
fucked
up
Sacando
cara
por
ese
culo
y
ni
es
mío
Sticking
my
neck
out
for
that
ass
and
it's
not
even
mine
Es
la
cosa
más
bonita
que
la
tierra
ha
parí′o
(Ey,
yeh)
It's
the
most
beautiful
thing
the
earth
has
given
birth
to
(Ey,
yeh)
Sé
que
tienes
pares
(¿cómo?),
pero
mejor
que
yo
dime
¿cúal
es?
(Uah)
I
know
you
have
peers
(how?),
but
tell
me
which
one
is
better
than
me?
(Uah)
Como
dice
Pitbull,
dale,
compré
un
carro
nuevo
Like
Pitbull
says,
come
on,
I
bought
a
new
car
Pa'
que
me
lo
sale′
(Sheesh)
So
you
can
get
out
of
it
(Sheesh)
Galletita
de
la
fortuna,
quiero
romper
ese,
en
cuatro
déjame
verte
Fortune
cookie,
I
want
to
break
that
one,
let
me
see
you
in
four
Te
lo
daría
hasta
la
muerte
I
would
give
it
to
you
until
death
Sé
que
no
gana
el
que
no
invierte,
coge
ocho
mil
y
I
know
that
the
one
who
doesn't
invest
doesn't
win,
take
eight
thousand
and
Guárdalos
por
si
te
antojas
con
hacerte
(Sheesh)
Save
them
in
case
you
feel
like
getting
it
done
(Sheesh)
Enfermo,
enfermo,
enfermo
(Ah),
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick
(Ah),
sick,
sick
Enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Tú
me
tiene'
rulin
porque
casi
ni
duermo
You
have
me
spinning
because
I
barely
sleep
Enfermo,
enfermo,
enfermo
(Ah),
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick
(Ah),
sick,
sick
Enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo,
enfermo
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Tú
me
tiene'
rulin
porque
casi
ni
duermo
You
have
me
spinning
because
I
barely
sleep
Ouh,
Austin,
baby
Ouh,
Austin,
baby
La
Nena
Fina
La
Nena
Fina
Tokischa
(Tokischa,
Tokischa)
Tokischa
(Tokischa,
Tokischa)
Kiko
El
Crazy
Kiko
El
Crazy
It′s
Flow
Factory
It's
Flow
Factory
EHXX
The
Professor
EHXX
The
Professor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.