Текст и перевод песни Arcángel - La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
Amada
mía,
muñeca
preciosa
My
love,
my
precious
doll
Mi
niña
caprichosa
My
capricious
girl
Sencilla
y
tan
hermosa
Simple
and
so
beautiful
Contigo
me
sentía
como
en
un
jardín
de
rosas
With
you,
I
felt
like
I
was
in
a
rose
garden
Contigo
todo
era
diferente
Everything
was
different
with
you
Me
transportabas
a
otro
mundo
si
estabas
presente
You
transported
me
to
another
world
if
you
were
present
Gracias
a
ti
aprendí
a
sentir
el
calor
de
una
pasión
ardiente
Thanks
to
you,
I
learned
to
feel
the
heat
of
a
burning
passion
Y
me
desespero
cuando
estás
ausente
And
I
despair
when
you
are
absent
Mi
nena
inteligente,
conmigo
complaciente
My
intelligent
girl,
so
complacent
with
me
Por
eso
siempre
de
ti
estoy
pendiente
That's
why
I'm
always
paying
attention
to
you
Y
sin
importar
la
gente
And
no
matter
what
people
say
Los
comentarios
deprimentes
Those
depressing
comments
Recuerda
que
el
nene
te
tiene
presente
Remember
that
the
boy
has
you
in
mind
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
Y
yo
me
acuerdo
aquella
navidad
And
I
remember
that
Christmas
En
que
nos
besamos
solo
por
curiosidad
When
we
kissed
just
out
of
curiosity
También
recuerdo
decías
que
eras
mía,
wow
I
also
remember
you
said
you
were
mine,
wow
Mía
y
de
nadie
más
Mine
and
no
one
else's
Yo
te
lo
digo
pero
por
supuesto
I
tell
you,
but
of
course
Que
yo
estoy
dispuesto
a
brindarte
mi
corazón
That
I'm
willing
to
give
you
my
heart
Y
te
lo
pido,
que
si
me
perdonas
no
va
a
haber
otra
ocasión
And
I
ask
you,
if
you
forgive
me,
there
will
be
no
other
occasion
En
que
cometa
un
error
Where
I
make
a
mistake
Yo
te
lo
digo
pero
por
supuesto
I
tell
you,
but
of
course
Que
yo
estoy
dispuesto
a
brindarte
mi
corazón
That
I'm
willing
to
give
you
my
heart
Y
te
lo
pido,
que
si
me
perdonas
no
va
a
haber
otra
ocasión
And
I
ask
you,
if
you
forgive
me,
there
will
be
no
other
occasion
En
que
cometa
un
error
Where
I
make
a
mistake
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
No
sé
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia
Or
maybe
my
ignorance
was
to
blame
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
with
me
Ajá,
ja,
ja
Uh
huh,
ha,
ha
Arcángel
pa'
Arcángel
pa'
Estos
son
los
Benjamins
These
are
the
Benjamins
La
continuación
The
continuation
Sin
mucha
armonía,
sin
mucho
higlight
Without
much
harmony,
without
much
highlight
Looney,
porque
simplemente
a
mí
me
sobra
melodía,
ja
Looney,
because
I
simply
have
more
melody,
ha
Tú
sabe'
como
e'
You
know
how
it
is
Flow
Factory
Inc,
la
compañía
Flow
Factory
Inc,
the
company
GB,
tú
sabes
como
es
GB,
you
know
how
it
is
Looney
Tunes
Looney
Tunes
Más
flow
Inc
More
Flow
Inc
En
colaboración
con
la
verdadera
factoría
del
flow
In
collaboration
with
the
true
factory
of
flow
Tú
sabe'
cual
e',
ja,
ja,
ja
You
know
which
one
it
is,
ha,
ha,
ha
La
mía,
ja,
ja
Mine,
ha,
ha
Ay,
ay,
uh,
ay,
ay
Oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Andreas Valenzuela, Eduardo Federico Caces Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.