Arcángel - Un Vacilon (Young Maelo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arcángel - Un Vacilon (Young Maelo)




Un Vacilon (Young Maelo)
A Good Time (Young Maelo)
Hey, ok
Hey, okay
Te vo′ a decir algo, yo'
I'm gonna tell you something, girl
Ah, guao
Ah, wow
Yo soy de La Calma, Ismael Rivera
I'm from La Calma, Ismael Rivera
La única calle donde se ha parquea′o un Panamera
The only street where a Panamera has ever parked
Van 15 años con lo mismo sin mirar pa' afuera
It's been 15 years with the same thing, without looking outside
Son 15 años caminando por la misma acera
It's been 15 years walking on the same sidewalk
Y aunque nada tuviera, aquí mismo estuviera
And even if I had nothing, I'd still be right here
Con la gente que me la dan aunque yo no tuviera
With the people who give it to me even if I had nothing
Flow Sami Sosa, la bola se va pa' afuera
Sami Sosa flow, the ball is going out
Fildeo como José Reyes, no me llega ni a primera
Fielding like José Reyes, you won't even reach first base
Buscándome la funda calla′o, no te confundas
Looking for the bag quietly, don't get confused
Cachando como Molina no llega′ ni a segunda
Catching like Molina, you won't even reach second
El mejor de mi era de cualquier manera
The best of my era anyway
Es muy difícil pasar de una línea por tercera
It's very difficult to get past a line on third
Tan-tan-tantos shows a la semana, vo' a tener que hacerme un clon
So-so-so many shows a week, I'm gonna have to clone myself
Me vo′ a quitar el nombre si me llegas al home
I'm gonna take my name off if you reach home plate
Can-can-cantando Reggaetón me hice dueño de tu radio
Sin-sin-singing Reggaeton, I became the owner of your radio
Y si fuera pelotero estuviera lleno el estadio (auh, wuh-wuh)
And if I were a baseball player, the stadium would be full (auh, wuh-wuh)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Sí,
Yeah, yeah
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Normal, allá en La Calma
Normal, back in La Calma
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Jajajajaja
Hahahahahaha
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Pecora
Crazy
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Voy, santo, voy, ah
Here I go, holy, here I go, ah
Y en el segundo round ya lo tengo ubica'o
And in the second round, I already have him located
Lo pillo en el intento, un, dos, tres, pesca′o
I catch him in the act, one, two, three, caught
Ya andamos corona'os adentro de un camión blinda′o
We're already crowned inside an armored truck
De esos del agua 'e falgo que aún al banco no ha llega'o
One of those with dirty money that hasn't reached the bank yet
Ey, día rápido quiero llegar, que estoy loco por depositar
Hey, quick day I want to arrive, I'm crazy to deposit
Me-me-me ven llegar al banco y rápido me miran mal
They-they-they see me arrive at the bank and quickly look at me badly
Tanto así que federales me quieren investigar (ah)
So much so that the feds want to investigate me (ah)
Suena arrogante pero tengo la receta
It sounds arrogant but I have the recipe
De hacer que tu puta me llame pa′ que se lo meta
To make your bitch call me so I can stick it in
Yo te la cobro peseta por peseta
I'll charge you peseta by peseta
No ronques de millones, no has hecho una puñeta (no)
Don't snore about millions, you haven't done a damn thing (no)
(Yo-yo estaba en un vacilón)
(I-I was having a good time)
Ajá
Uh-huh
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Como siempre
As always
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Allá en La Calma
Back in La Calma
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Jajajajaja
Hahahahahaha
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Wuuuh
Wuuuh
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Llego
I arrived
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
Hice full
I made a lot
(Y no, no, no dejes que ocupen tu canto)
(And no, no, no, don't let them take your place)
Yo′, salí del pastizal, así fue al comenzar
Yo, I came out of the pasture, that's how it was at the beginning
De no tener nada a 50 semanal
From having nothing to 50 a week
Pero esos 50 son los biles pa' pagar
But those 50 are the bills to pay
Los otros 150 ′tán ready pa' explotar
The other 150 are ready to explode
Me gusta frontear, todo porque es real
I like to show off, all because it's real
No corras tras de cabrón, te puedes fatigar
Don't run after me, asshole, you might get tired
Tú-tú no has visto una mente con tanta evolución
Yo-you haven't seen a mind with so much evolution
Mi cuenta de banco hace que la tuya se sienta en depresión
My bank account makes yours feel depressed
Entro en calor cuando estoy en alcohol
I get warmed up when I'm on alcohol
No me estoy poniendo viejo, me estoy poniendo mejor
I'm not getting old, I'm getting better
Ismael Rivera, joven a todo vapor
Ismael Rivera, young man at full speed
Como dicen por ahí: "Puerto Rico lo hace mejor", yeh
As they say around here: "Puerto Rico does it better", yeh
(Yo-yo-yo estaba en un vacilón)
(I-I-I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)
(Yo estaba en un vacilón)
(I was having a good time)





Авторы: Austin Santos, Henry Davila Williams, Jimmy Valerio, Wander M. Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.