Ard Adz - Oj With It - перевод текста песни на немецкий

Oj With It - Ard Adzперевод на немецкий




Oj With It
OJ Damit
Fuck the feds, buss case blud I′m OJ with it
Scheiß auf die Bullen, Fall gewonnen, Alter, ich bin OJ damit
Had a friend turned snake, but I'm ok with it
Hatte einen Freund, der zur Schlange wurde, aber ich bin okay damit
The cocaine′s shitty,
Das Kokain ist beschissen,
Get burnt then you learn, that's the dope game init
Wirst verarscht, dann lernst du, so ist das Drogengeschäft, nicht wahr?
Fuck them mans feelings, I ride with a spinner let them man feel it
Scheiß auf die Gefühle dieser Typen, ich fahre mit 'ner Knarre, lass die Typen es spüren
Got a heart full of steel, I swear we the last of the real
Hab ein Herz aus Stahl, ich schwöre, wir sind die Letzten der Echten
I was dumb broke, so I stepped out of bricky to them cunch roads
Ich war total pleite, also ging ich raus aus Bricky auf die Landstraßen
Little dumb hoe,
Kleine dumme Schlampe,
She saw kilos and kilos and thought I was young smokes
Sie sah Kilos über Kilos und dachte, ich wäre Young Smokes
Little paigans, I just dance with the mac not the shaytan
Kleine Heiden, ich tanze nur mit der MAC, nicht mit dem Teufel
Five month crop, I got patience
Fünf-Monats-Ernte, ich habe Geduld
I can't fall of I gotta stay on
Ich darf nicht fallen, ich muss dranbleiben
The feds want me in the station,
Die Bullen wollen mich auf der Wache,
They just want the boy arrested,
Sie wollen den Jungen nur verhaftet sehen,
And they want information, but I move like a deaf kid
Und sie wollen Informationen, aber ich tue so, als wär ich taub
My dargs got a heart full of steel,
Meine Jungs haben ein Herz aus Stahl,
When the steel gun raps do you feel me
Wenn die Stahlknarre rappt, fühlst du mich?
We the last of the trill, so just smile when we gone for a real G
Wir sind die Letzten der Trill, also lächle einfach, wenn wir für einen echten G gegangen sind
Fuck the feds, buss case blud I′m OJ with it
Scheiß auf die Bullen, Fall gewonnen, Alter, ich bin OJ damit
Had a friend turned snake, but I′m ok with it
Hatte einen Freund, der zur Schlange wurde, aber ich bin okay damit
The cocaine's shitty,
Das Kokain ist beschissen,
Get burnt then you learn, that′s the dope game init
Wirst verarscht, dann lernst du, so ist das Drogengeschäft, nicht wahr?
Tryna get to first place, they want me locked bird, in a bird cage
Versuche, auf den ersten Platz zu kommen, sie wollen mich eingesperrt, in einem Vogelkäfig
If I ever get birded ill just phone up my son,
Wenn ich jemals eingebuchtet werde, rufe ich einfach meinen Sohn an,
And ill tell him that I love him on his birthdays
Und ich werde ihm an seinen Geburtstagen sagen, dass ich ihn liebe
Living in the surface,
An der Oberfläche lebend,
Life's getting hard do I′m picturing the worst case
Das Leben wird hart, also stelle ich mir den schlimmsten Fall vor
Thursdays were the worst days, now we sip champagne when we thirsty
Donnerstage waren die schlimmsten Tage, jetzt schlürfen wir Champagner, wenn wir durstig sind
I just grab the herb and bill it, then I grab a jerk and drill it
Ich schnapp mir nur das Kraut und dreh einen, dann schnapp ich mir einen Wichser und erledige ihn
Fuck them mans feelings,
Scheiß auf die Gefühle dieser Typen,
Man ride with a driller show them man drill it
Mann fährt mit einem Driller, zeig diesen Typen, wie man es macht
Its a risk every step that I take, so I cherish every day that I wake
Es ist ein Risiko bei jedem Schritt, den ich mache, also schätze ich jeden Tag, an dem ich aufwache
My bro made? on the road, we the last of the real
Mein Bruder hat es auf der Straße geschafft, wir sind die Letzten der Echten
Fuck the feds, buss case blud I'm OJ with it
Scheiß auf die Bullen, Fall gewonnen, Alter, ich bin OJ damit
Had a friend turned snake, but I′m ok with it
Hatte einen Freund, der zur Schlange wurde, aber ich bin okay damit
The cocaine's shitty,
Das Kokain ist beschissen,
Get burnt then you learn, that's the dope game init
Wirst verarscht, dann lernst du, so ist das Drogengeschäft, nicht wahr?
Fuck them mans feelings, I ride with a spinner let them man feel it
Scheiß auf die Gefühle dieser Typen, ich fahre mit 'ner Knarre, lass die Typen es spüren
Got a heart full of steel, I swear we the last of the real
Hab ein Herz aus Stahl, ich schwöre, wir sind die Letzten der Echten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.